irlandés
“irlandés” betyder “irländsk” på spanska. Det har 3 olika betydelser beroende på sammanhang:
irländsk
Även: från Irland
📝 I praktiken
Me encanta la música irlandesa, especialmente las gaitas.
A2Jag älskar irländsk musik, särskilt säckpipor.
La cerveza irlandesa es famosa en todo el mundo.
B1Irländskt öl är känt över hela världen.
irländare
Även: irländsk person
📝 I praktiken
Conocimos a un irlandés muy simpático en el pub.
A2Vi träffade en mycket trevlig irländare på puben.
Los irlandeses tienen fama de ser muy buenos contadores de historias.
B1Irländare (män/blandad grupp) har rykte om sig att vara mycket bra historieberättare.
irländska
Även: gaeliska
📝 I praktiken
En algunas partes de Irlanda se habla el irlandés, no solo el inglés.
B2I vissa delar av Irland talas iriska (gaeliska), inte bara engelska.
El irlandés es una lengua celta con una gramática compleja.
C1Iriska är ett keltiskt språk med komplex grammatik.
Översätt till spanska
Ord som översätts till "irlandés" på spanska:
från irland→gaeliska→irländare→irländsk→irländsk person→irländska→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: irlandés
Fråga 1 av 2
Vilken mening använder korrekt femininum pluralform av 'irlandés'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Liksom många ord för nationaliteter kommer 'irlandés' direkt från landets namn, 'Irlanda', kombinerat med den vanliga ändelsen '-és', som betyder 'tillhörande' eller 'ursprungligen från'. Detta mönster delas med ord som 'francés' (fransk) eller 'inglés' (engelsk).
Först dokumenterat: Medieval Spanish texts
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Varför har 'irlandés' en accent?
Accentmarkeringen anger var betoningen ligger när du uttalar ordet (på sista stavelsen, 'DESS'). Detta är standard för spanska ord som slutar på en konsonant, förutom 'n' eller 's', när betoningen ligger på sista stavelsen.
Behöver jag accenten när jag skriver 'irlandesa'?
Nej. När du lägger till 'a' för att göra det feminint, skiftar ordets betoning, och accenten behövs inte längre: 'irlandés' men 'irlandesa'.


