Inklingo
Ordbok

mármol

MAR-mohlˈmaɾmol

mármol betyder marmor på spanska (den hårda kristallina metamorfa bergarten).

marmor

Även: gravsten
General
Ett slätt, polerat block av vit marmor med grå ådror.

📝 I praktiken

La mesa de la cocina es de mármol blanco.

A1

Köksbordet är gjort av vit marmor.

Miguel Ángel esculpió el David en un solo bloque de mármol.

B1

Michelangelo skulpterade David ur ett enda block av marmor.

Parece que no tiene sentimientos, tiene el corazón de mármol.

B2

Han verkar inte ha några känslor; han har ett hjärta av marmor.

Ordkopplingar

Synonymer

Antonymer

  • plastilina (modellera (något mjukt/formbart))

Vanliga kollokationer

  • mármol pulidopolerad marmor
  • suelo de mármolmarmorgolv
  • mármol de CarraraCarraramarmor

Idiom och uttryck

  • estar frío como el mármolatt vara mycket kall vid beröring eller känslomässigt kall

Översätt till spanska

Ord som översätts till "mármol" på spanska:

gravstenmarmor

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: mármol

Fråga 1 av 3

Vilken av dessa är den korrekta pluralformen av 'mármol'?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
marmolista(marmorarbetare/hantverkare)Substantiv
marmolería(marmorbutik/fabrik)Substantiv
marmóreo(marmorliknande)Adjektiv
🎵 Rim
árbol
📚 Etymologi

Från latinets 'marmor', som lånades från grekiskans 'mármaros', vilket betyder 'skinande sten'.

Först dokumenterat: 13th century

Besläktade ord

English: marbleFrench: marbreItalian: marmo

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Syftar 'mármol' på de små kulorna som barn leker med?

Nej, även om de på engelska kallas 'marbles', heter leksaken på spanska 'canica'. 'Mármol' syftar endast på stenmaterialet.

Varför har 'mármol' ett accenttecken?

Eftersom betoningen ligger på näst sista stavelsen och ordet slutar på 'l'. Spanska regler kräver ett accenttecken för detta specifika mönster.

Kan 'mármol' användas som adjektiv?

Inte direkt. Man säger 'de mármol' (av marmor). Om du vill ha ett faktiskt adjektiv skulle du använda 'marmóreo' (marmorliknande).