Inklingo
Ordbok

perdóneme

per-dóh-neh-mehpeɾˈðone.me

perdóneme betyder Ursäkta mig på spanska (Används för att be om ursäkt, avbryta eller be om passage).

Ursäkta mig, Ursäkta mig

Även: Förlåt mig
A1regular arformal
SpainMexico & Andean Countries
En färgglad illustration som visar en person som försiktigt knackar en annan person på axeln för att artigt få uppmärksamhet.
infinitiveperdonar
gerundperdonando
past Participleperdonado

📝 I praktiken

Perdóneme, ¿puede decirme dónde está la estación de tren?

A1

Ursäkta mig, kan du tala om för mig var tågstationen ligger?

Perdóneme, no lo vi. Fue mi culpa.

A2

Ursäkta mig, jag såg dig inte. Det var mitt fel.

Perdóneme, pero necesito interrumpirle un momento.

B1

Förlåt mig, men jag måste avbryta dig ett ögonblick.

Ordkopplingar

Synonymer

  • disculpe (ursäkta mig (formell))
  • lo siento (jag är ledsen)

Vanliga kollokationer

  • Perdóneme la vidaSpara mitt liv
  • Perdóneme por llegar tardeFörlåt mig för att jag är sen

Indicative

Present

yoperdono
perdonas
él/ella/ustedperdona
nosotrosperdonamos
vosotrosperdonáis
ellos/ellas/ustedesperdonan

Imperfect

yoperdonaba
perdonabas
él/ella/ustedperdonaba
nosotrosperdonábamos
vosotrosperdonabais
ellos/ellas/ustedesperdonaban

Preterite

yoperdoné
perdonaste
él/ella/ustedperdonó
nosotrosperdonamos
vosotrosperdonasteis
ellos/ellas/ustedesperdonaron

Subjunctive

Present Subjunctive

yoperdone
perdones
él/ella/ustedperdone
nosotrosperdonemos
vosotrosperdonéis
ellos/ellas/ustedesperdonen

Imperfect Subjunctive

yoperdonara/perdonase
perdonaras/perdonases
él/ella/ustedperdonara/perdonase
nosotrosperdonáramos/perdonásemos
vosotrosperdonarais/perdonaseis
ellos/ellas/ustedesperdonaran/perdonasen

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: perdóneme

Fråga 1 av 1

Vilken situation kräver korrekt användning av 'perdóneme'?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
perdonar(att förlåta)Verb
perdón(ursäkt, förlåtelse)Substantiv
perdóname(ursäkta mig (informell))
🎵 Rim
escúchemellámeme
📚 Etymologi

Rotverbet 'perdonar' kommer från latinets *per-* (som betyder 'genom' eller 'helt') och *donare* (som betyder 'att ge'). Så ordet betyder bokstavligen 'att helt ge' eller 'att ge bort' förolämpningen.

Först dokumenterat: 13th century (as the root verb 'perdonar')

Besläktade ord

Italian: perdonamiFrench: pardonnez-moi

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Vad är skillnaden mellan 'perdóneme' och 'perdóname'?

Båda betyder 'ursäkta mig' eller 'förlåt mig'. Skillnaden är vem du pratar med. 'Perdóneme' använder den formella 'usted'-uppmaningen, medan 'perdóname' använder den informella 'tú'-uppmaningen. Använd 'perdóneme' för främlingar, äldre eller yrkesverksamma.

Kan jag bara säga 'Perdón'?

Ja! 'Perdón' (ursäkt) är ett mycket vanligt, kort och neutralt sätt att säga 'ursäkta mig' eller 'förlåt', särskilt för små förseelser som att behöva tränga sig förbi någon. Det är mindre formellt än 'perdóneme' men fortfarande artigt.