pudiéramos
“pudiéramos” betyder “vi kunde” på spanska (Hypotetisk möjlighet eller artig förfrågan).
vi kunde, vi kanske skulle kunna
Även: om vi kunde
📝 I praktiken
Si tuviéramos más tiempo, pudiéramos visitar el museo.
B2Om vi hade mer tid, kunde vi besöka museet.
No creía que pudiéramos terminar el proyecto tan rápido.
C1Jag trodde inte att vi kunde avsluta projektet så snabbt.
Quería que le dijéramos cómo pudiéramos ayudarla.
B2Hon ville att vi skulle berätta hur vi kanske skulle kunna hjälpa henne.
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: pudiéramos
Fråga 1 av 1
Vilken mening kräver den speciella verbformen 'pudiéramos' eftersom den uttrycker tvivel om en tidigare möjlighet?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Kommer från det latinska verbet *potere* (att vara mäktig, att kunna). Imperfekt speciell form (konjunktiv) byggs på den oregelbundna stammen *pud-* (härledd från preteritum *pude*).
Först dokumenterat: Old Spanish (as *podiéramos* or similar forms)
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'pudiéramos' samma sak som 'pudiésemos'?
Ja! Både 'pudiéramos' (formen -ra) och 'pudiésemos' (formen -se) är exakt samma verbform (imperfekt speciell form, eller konjunktiv) för 'vi' och betyder 'vi kunde/kanske skulle kunna'. Du kan oftast använda endera formen utbytbart, även om '-ra'-formen generellt är vanligare idag.
Varför används 'pudiéramos' ibland istället för 'podríamos'?
'Podríamos' är konditionalis ('vi skulle kunna') och är standard för enkla artiga förfrågningar eller möjligheter. 'Pudiéramos' är den speciella konjunktivformen. I delar av Latinamerika används 'pudiéramos' ibland som ett mycket artigt eller något formellt alternativ till 'podríamos' när man gör ett förslag.