posible
“posible” betyder “möjlig” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
möjlig
Även: genomförbar, tänkbar
📝 I praktiken
¿Es posible llegar antes de las cinco?
A1Är det möjligt att komma före fem?
Busco una solución posible al problema.
A2Jag letar efter en möjlig lösning på problemet.
No es posible que él no sepa la verdad.
B1Det är inte möjligt att han inte känner till sanningen.
det möjliga

📝 I praktiken
Hice todo lo posible para ayudarte.
B1Jag gjorde allt som var möjligt för att hjälpa dig.
Dentro de lo posible, intentaremos terminar hoy.
B2Så långt det är möjligt kommer vi att försöka avsluta idag.
🔀 Ofta förväxlad med
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: posible
Fråga 1 av 2
Vilken mening uttrycker korrekt 'Det är möjligt att hon ringer imorgon'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Det kommer från det latinska ordet `possibilis`, som är uppbyggt av `posse`, vilket betyder 'att kunna'. Så, i grunden har ordet alltid handlat om vad någon 'kan' göra eller vad som 'kan' hända.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan `posible` och `probable`?
`Posible` betyder att något *kan* hända, även om chansen är liten (det är inte omöjligt). `Probable` betyder att något är *sannolikt* att hända; det finns en god chans. Att vinna på lotteri är `posible`, men inte särskilt `probable`.
Varför ser jag ofta `posible` med konjunktiv (subjunctive)?
Eftersom `posible` handlar om osäkerhet! På spanska, när du anger att något inte är ett säkert faktum utan bara en möjlighet (som med 'es posible que...'), byter du till ett speciellt verbstämning som kallas konjunktiv för att signalera den osäkerheten. Det är en nyckelfunktion i språket.

