Inklingo
Ordbok

socioeconómico

so-syo-eh-ko-NOH-mee-kososjoekoˈnomiko

socioeconómico betyder socioekonomisk på spanska (som hänvisar till kombinationen av sociala och ekonomiska faktorer).

socioekonomisk

Även: social och ekonomisk
AdjektivmB2formal
En livlig marknad där människor byter varor och interagerar, vilket visar en blandning av social samhörighet och ekonomisk aktivitet.

📝 I praktiken

El nivel socioeconómico de la región ha mejorado mucho este año.

B2

Regionens socioekonomiska nivå har förbättrats mycket i år.

Estudiamos los factores socioeconómicos que afectan a la educación.

B2

Vi studerar de socioekonomiska faktorer som påverkar utbildningen.

Las familias con un entorno socioeconómico difícil necesitan más apoyo.

C1

Familjer med en svår socioekonomisk miljö behöver mer stöd.

Ordkopplingar

Synonymer

  • social y económico (social och ekonomisk)

Vanliga kollokationer

  • nivel socioeconómicosocioekonomisk nivå/status
  • impacto socioeconómicosocioekonomisk påverkan
  • entorno socioeconómicosocioekonomisk miljö

Översätt till spanska

Ord som översätts till "socioeconómico" på spanska:

socioekonomisk

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: socioeconómico

Fråga 1 av 3

Vilket är det korrekta sättet att beskriva 'situationerna' (las situaciones)?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
economía(ekonomi)Substantiv
sociedad(samhälle)Substantiv
social(social)Adjektiv
económico(ekonomisk/billig)Adjektiv
🎵 Rim
económicoastronómicoautonómico
📚 Etymologi

Bildat genom att kombinera 'socio-' (från latinets 'socius', som betyder följeslagare eller samhälle) och 'económico' (från grekiskans 'oikonomia', som betyder hushållsförvaltning).

Först dokumenterat: 20th century

Besläktade ord

English: socioeconomicFrench: socio-économique

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Är 'socioeconómico' ett formellt ord?

Ja, det används främst i formella sammanhang som nyhetsrapporter, skolböcker eller affärsdokument. Du skulle inte vanligtvis använda det när du pratar med vänner på en fest.

Kan jag använda det för att beskriva en enskild person?

Vanligtvis inte. Det används nästan alltid för att beskriva nivåer, status, faktorer eller situationer som påverkar grupper av människor eller samhället som helhet.

Varför är det ett ord och inte två?

På spanska, när två adjektiv kombineras till ett begrepp, fogas de ofta samman. Den första delen ('socio-') tappar sina egna genus-/numerusändelser och accent, medan den andra delen ('económico') behåller dem.