Inklingo
Ordbok

unánime

oo-NAH-nee-mayuˈnanime

unánime betyder enhällig på spanska (när alla i en grupp är helt överens).

enhällig

Även: som en
Adjektivm or fB2formal
En grupp glada, olika människor som alla sträcker upp händerna samtidigt för att visa samtycke.

📝 I praktiken

La decisión del comité fue unánime.

B1

Kommitténs beslut var enhälligt.

Hubo un grito unánime de protesta entre la multitud.

B2

Det hördes ett enhälligt protesrop bland folkmassan.

Los expertos son unánimes al decir que la economía mejorará.

C1

Experterna är enhälliga i att ekonomin kommer att förbättras.

Ordkopplingar

Synonymer

  • acordado (överenskommet)
  • concorde (i samförstånd)

Antonymer

  • dividido (delad)
  • discrepante (oenig)

Vanliga kollokationer

  • voto unánimeenhälligt röstningsresultat
  • apoyo unánimeenhälligt stöd
  • por consenso unánimegenom enhälligt samförstånd

Översätt till spanska

Ord som översätts till "unánime" på spanska:

enhälligsom en

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: unánime

Fråga 1 av 3

Om en grupp fattar ett 'decisión unánime', hur många personer var oense?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
unanimidad(enhällighet)Substantiv
unánimemente(enhälligt)Adverb
ánimo(anda/sinnesstämning)Substantiv
🎵 Rim
ánime
📚 Etymologi

Från det latinska ordet 'unanimis', som är en kombination av 'unus' (en) och 'animus' (sinne eller själ). Det betyder bokstavligen 'av ett sinne'.

Först dokumenterat: 17th century

Besläktade ord

English: unanimousFrench: unanime

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Kan jag använda 'unánime' för att beskriva en person?

Nej, 'unánime' beskriver en kollektiv åsikt eller ett beslut fattat av en grupp. En person kan vara 'decidido' (beslutsam) eller 'seguro' (säker), men inte 'unánime'.

Vad är skillnaden mellan 'unánime' och 'común'?

'Unánime' betyder att alla är överens om en specifik punkt. 'Común' betyder att något är delat eller ofta förekommande, men innebär inte nödvändigtvis enighet.

Används 'unánime' i vardagligt tal?

Inte särskilt ofta. I vardagligt tal säger folk oftast 'todos estuvimos de acuerdo' (vi var alla överens). 'Unánime' passar perfekt för skrift eller formellt tal.