indicative after comoمقابلsubjunctive after como
een-dee-kah-TEE-boh
soob-hoon-TEE-boh
💡 قاعدة سريعة
Como + المضارع الدلالي = الطريقة التي تكون بها الأشياء. Como + المضارع الشرطي = الطريقة التي تريد أن تكون بها الأشياء.
فكر: المضارع الدلالي للواقع (هو). المضارع الشرطي للرغبة أو الأمر (يجب أن يكون).
- عندما تعني 'como' (بمعنى 'بما أن' أو 'لأن')، فإنها تستخدم دائمًا المضارع الدلالي. (Como no llegaste, empezamos sin ti. - بما أنك لم تأتِ، بدأنا بدونك.)
- العبارة 'como si' (كأن) تستخدم دائمًا صيغة الماضي الشرطي. (Habla como si supiera todo. - يتحدث كأنه يعرف كل شيء.)
📊 جدول المقارنة
| السياق | indicative after como | subjunctive after como | لماذا؟ |
|---|---|---|---|
| إعطاء التعليمات | Lo preparó como decía la receta. | Prepáralo como diga la receta. | المضارع الدلالي يبلغ عن حقيقة سابقة. المضارع الشرطي يعطي أمرًا مستقبليًا. |
| وصف طريقة | Viste como se viste un abogado. | Vístete como se vista un abogado. | المضارع الدلالي يصف واقعًا معروفًا. المضارع الشرطي يعبر عن شرط أو اقتراح. |
| الإشارة إلى شيء ما | Compré el libro como me recomendaste. | Compra el libro como puedas. | المضارع الدلالي يشير إلى توصية محددة (حقيقة). المضارع الشرطي يشير إلى أي طريقة ممكنة ('مهما استطعت'). |
✅ متى تستخدم "indicative after como" / subjunctive after como
indicative after como
استخدم المضارع الدلالي بعد 'como' عند الحديث عن حقائق، أو الواقع، أو الطريقة المعروفة التي يتم بها فعل شيء ما أو تم فعله.
KOH-moh een-dee-kah-TEE-boh
وصف الطريقة التي يكون بها الشيء/كان عليه (حقيقة)
Lo hice como me dijiste.
فعلتها بالطريقة التي أخبرتني بها.
إجراء مقارنة بواقع معروف
Ella canta como cantan los ángeles.
إنها تغني مثلما تغني الملائكة.
عندما تعني 'como' (بمعنى 'بما أن' أو 'لأن')
Como no estudiaste, no aprobaste.
بما أنك لم تدرس، لم تنجح.
subjunctive after como
استخدم المضارع الشرطي بعد 'como' عند إعطاء أمر، أو وصف طريقة مرغوبة، أو افتراضية، أو غير معروفة لفعل شيء ما.
KOH-moh soob-hoon-TEE-boh
إعطاء أمر أو تعليمات
Hazlo como yo te diga.
افعلها بالطريقة التي أقول لك بها.
وصف طريقة مرغوبة أو غير محددة ('مهما كانت الطريقة')
Puedes vestirte como quieras.
يمكنك ارتداء ما تريدين.
في العبارة الثابتة 'como si' (كأن)
Gasta dinero como si fuera millonario.
ينفق المال كأنه مليونير.
🔄 أمثلة التباين
مع "indicative after como":
Lo cociné como decía el video.
طبختها بالطريقة التي قالها الفيديو.
مع "subjunctive after como":
Cocínalo como diga el video.
اطبخها بالطريقة التي يقولها الفيديو.
الفرق: يُستخدم المضارع الدلالي ('decía') للإبلاغ عما فعلته بالفعل، بناءً على حقيقة معروفة. يُستخدم المضارع الشرطي ('diga') لإعطاء أمر لشخص آخر باتباعه.
مع "indicative after como":
Puse la mesa como estaba antes.
رتبت الطاولة كما كانت من قبل.
مع "subjunctive after como":
Pon la mesa como tú quieras.
رتب الطاولة كما تريد.
الفرق: المضارع الدلالي ('estaba') يشير إلى نموذج محدد وحقيقي من الماضي. المضارع الشرطي ('quieras') يترك الطريقة مفتوحة للاختيار الشخصي أو الرغبة.
مع "indicative after como":
Él se comporta como es: un niño.
إنه يتصرف كما هو: طفل.
مع "subjunctive after como":
¡Que se comporte como deba!
يجب أن يتصرف كما ينبغي!
الفرق: المضارع الدلالي ('es') يذكر حقيقة عن طبيعته. المضارع الشرطي ('deba') يعبر عن أمنية أو طلب لكيفية تصرفه *التي ينبغي* أن تكون، والتي قد لا تكون الواقع.
🎨 مقارنة بصرية

المضارع الدلالي لمتابعة خطة معروفة. المضارع الشرطي لفعلها بطريقتك الخاصة.
⚠️ أخطاء شائعة
¡Hazlo como yo te digo!
¡Hazlo como yo te diga!
عند إعطاء أمر حول كيفية فعل شيء ما، فإن الطريقة هي شرط، وليست حقيقة. استخدم المضارع الشرطي.
Actúa como si no pasa nada.
Actúa como si no pasara nada.
العبارة 'como si' (كأن) تصف موقفًا افتراضيًا غير حقيقي. إنها قاعدة خاصة تتطلب دائمًا صيغة الماضي الشرطي.
📚 قواعد ذات صلة
هل تريد فهم القواعد وراء هذا الزوج؟ استكشف هذه الدروس للتعمق:
🏷️ كلمات مفتاحية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: المضارع الدلالي مقابل المضارع الشرطي بعد como
السؤال 1 من 3
اختر الفعل الصحيح: 'Voy a decorar la casa como me ___ mi madre.' (سأزين المنزل كما أخبرتني أمي.)
🏷️ Tags
ابنِ الغريزة، وليس فقط القاعدة
تساعدك القواعد على فعل الشيء الصحيح؛ السياق يجعله تلقائيًا. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة لرؤية الأزواج المربكة مختارة بشكل صحيح - مرارًا وتكرارًا - حتى تتوقف عن التفكير في الأمر.
أسئلة متكررة
إذًا، إذا كنت أعطي أمرًا باستخدام 'como'، هل أستخدم دائمًا المضارع الشرطي؟
نعم، بالضبط. إذا كنت تخبر شخصًا ما *كيف* يفعل شيئًا ما، فأنت تعبر عن إرادتك أو رغبتك في كيفية أداء الفعل. هذا هو المحفز الكلاسيكي للمضارع الشرطي. على سبيل المثال، 'Hazlo como te diga' (افعلها كما أقول لك).
هل ينطبق هذا على كلمات أخرى غير 'como'؟
بالتأكيد. هذا المفهوم 'الواقع مقابل الرغبة/عدم اليقين' هو جوهر التمييز بين المضارع الدلالي والشرطي في الإسبانية. سترى نفس النمط مع كلمات مثل 'cuando' (عندما)، 'aunque' (حتى لو)، 'donde' (حيث)، وفي العديد من الهياكل النحوية الأخرى.
هل 'como si' هو الوقت الوحيد الذي يجب أن أستخدم فيه الماضي الشرطي؟
لا، ولكنه أحد المحفزات الأكثر شيوعًا وموثوقية. يُستخدم الماضي الشرطي في العديد من جمل 'إذا' (جمل si) وللتعبير عن الرغبات أو الشكوك أو الآراء حول الأشياء التي حدثت في الماضي. ولكن بالنسبة لكلمة 'como'، فإن 'como si' هو الهيكل الرئيسي الذي ستراها فيه.
