Inklingo

recibirمقابلaceptar

recibir

rreh-see-BEER

|
aceptar

ah-sep-TAR

المستوى:A2النوع:verbsالصعوبة:★★★☆☆

💡 قاعدة سريعة

القاعدة:

Recibir هو مجرد الحصول على شيء ما. Aceptar هو قول 'نعم' له.

خدعة الذاكرة:

فكر: Recibir = استلام (شيء مادي). Aceptar = قبول (اختيار).

استثناءات:
  • يمكنك `recibir` أشياء لا تريدها (مثل الأخبار السيئة أو لكمة)، لكنك فقط `aceptar` الأشياء التي توافق عليها بوعي.

📊 جدول المقارنة

السياقrecibiraceptarلماذا؟
عرض عملRecibí la oferta por correo.Acepté la oferta de inmediato.Recibir هو الحصول على البريد الإلكتروني؛ aceptar هو قول 'نعم' للوظيفة.
هديةRecibí muchos regalos para mi cumpleaños.No puedo aceptar un regalo tan caro.Recibir هو الفعل المادي لاستلام الهدايا؛ aceptar هو اختيار أخذ واحدة.
اعتذارRecibí tu mensaje de disculpa.No estoy listo para aceptar tu disculpa.يمكنك استلام الرسالة (الحصول عليها)، لكن قبول الاعتذار هو قرار عاطفي.
طردEl cartero me dio el paquete.Firmé para aceptar el paquete.يمكنك استلام شيء ماديًا، لكن قبوله قد يعني تحمل المسؤولية.

✅ متى تستخدم "recibir" / aceptar

recibir

للحصول على أو استلام شيء ما، غالبًا بشكل مادي أو سلبي. يتعلق الأمر بالانتقال، وليس بموافقتك.

rreh-see-BEER

الحصول على غرض مادي

Recibí un paquete esta mañana.

لقد استلمت طردًا هذا الصباح. (Recibí un paquete esta mañana.)

استلام الأخبار أو المعلومات

Recibimos un correo electrónico del jefe.

لقد تلقينا بريدًا إلكترونيًا من المدير. (Recibimos un email del jefe.)

أن تكون متلقيًا لفعل (جيد أو سيء)

El equipo recibió muchos aplausos.

تلقى الفريق الكثير من التصفيق. (El equipo recibió muchos aplausos.)

الترحيب بشخص ما أو استقباله

Nos recibieron en la puerta de la casa.

استقبلونا على باب المنزل. (Nos recibieron en la puerta de la casa.)

aceptar

للقبول، الموافقة على، أو الموافقة على شيء ما. يتضمن قرارًا واعيًا أو موافقة.

ah-sep-TAR

قبول عرض أو دعوة

Acepté el nuevo trabajo.

لقد قبلت الوظيفة الجديدة. (Acepté el nuevo trabajo.)

الموافقة على الشروط أو الأحكام

Tienes que aceptar los términos para continuar.

يجب عليك قبول الشروط للمتابعة. (Tienes que aceptar los términos para continuar.)

التعامل مع واقع

Acepto que cometí un error.

أنا أقبل أنني ارتكبت خطأ. (Acepto que cometí un error.)

السماح بنوع من الدفع

¿Aceptan tarjetas de crédito aquí?

هل تقبلون بطاقات الائتمان هنا؟ (¿Aceptas tarjetas de crédito aquí?)

🔄 أمثلة التباين

عرض عمل

مع "recibir":

Recibí la oferta de trabajo el lunes.

لقد استلمت عرض العمل يوم الاثنين. (وصل في بريدي الإلكتروني.) (Recibí la oferta de trabajo el lunes.)

مع "aceptar":

Acepté la oferta de trabajo el viernes.

لقد قبلت عرض العمل يوم الجمعة. (اتصلت بهم وقلت نعم.) (Acepté la oferta de trabajo el viernes.)

الفرق: يجب عليك أولاً `recibir` عرضًا قبل أن تتمكن من `aceptar`ه. أحدهما يتعلق بوصول المعلومات، والآخر يتعلق بقرارك.

موقف صعب

مع "recibir":

Recibió la noticia del diagnóstico.

تلقت خبر التشخيص. (أخبرها الطبيب.) (Ella recibió la noticia del diagnóstico.)

مع "aceptar":

Le tomó meses aceptar el diagnóstico.

استغرق الأمر منها شهورًا لتقبل التشخيص. (للتعامل مع الأمر.) (Le tomó meses aceptar el diagnóstico.)

الفرق: `Recibir` هو اللحظة التي تسمع فيها المعلومات. `Aceptar` هي العملية الطويلة، وغالبًا ما تكون الصعبة، لاستيعابها والموافقة على هذا الواقع.

غرض مُعاد

مع "recibir":

La tienda recibió el producto devuelto.

استلم المتجر المنتج المُعاد. (وصل الطرد.) (La tienda recibió el producto devuelto.)

مع "aceptar":

La tienda no aceptó la devolución porque no tenía el recibo.

لم يقبل المتجر الإرجاع لأنه لم يكن لدي الإيصال. (La tienda no aceptó la devolución porque no tenía el recibo.)

الفرق: يمكن للمتجر استلام الغرض فعليًا (recibir)، لكنه يرفض معالجة الإرجاع رسميًا (aceptar) بناءً على سياسته.

🎨 مقارنة بصرية

شاشة مقسمة تُظهر recibir (استلام طرد بشكل سلبي) مقابل aceptar (مصافحة صفقة بنشاط).

Recibir هو مجرد الحصول على شيء ما. Aceptar هو قول 'نعم' له.

⚠️ أخطاء شائعة

الخطأ:

Acepté un email de mi jefe.

التصحيح:

Recibí un email de mi jefe.

لماذا:

الرسائل الإلكترونية تصل ببساطة إلى صندوق الوارد الخاص بك؛ أنت `recibir`ها. أنت فقط `aceptar` ما هو موجود في البريد الإلكتروني، مثل اقتراح أو مهمة.

الخطأ:

La tienda no recibe American Express.

التصحيح:

La tienda no acepta American Express.

لماذا:

عند الحديث عن طرق الدفع، يتخذ المتجر قرارًا بالسماح بها أو عدم السماح بها. هذا القرار هو `aceptar`.

الخطأ:

No recibo tu excusa.

التصحيح:

No acepto tu excusa.

لماذا:

العذر أو الاعتذار هو شيء إما أن توافق عليه أو لا. إنه اختيار عقلي، لذلك تستخدم `aceptar`.

📚 قواعد ذات صلة

هل تريد فهم القواعد وراء هذا الزوج؟ استكشف هذه الدروس للتعمق:

🏷️ كلمات مفتاحية

🔗 أزواج ذات صلة

Pedir vs Preguntar

النوع: verbs

Traer vs Llevar

النوع: verbs

Saber vs Conocer

النوع: verbs

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: Recibir مقابل Aceptar

السؤال 1 من 3

إذا كان لدى المتجر لافتة 'لا بطاقات ائتمان'، فإنهم لا ____ بطاقات الائتمان.

🏷️ Tags

VerbsBeginner EssentialIntermediate

ابنِ الغريزة، وليس فقط القاعدة

تساعدك القواعد على فعل الشيء الصحيح؛ السياق يجعله تلقائيًا. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة لرؤية الأزواج المربكة مختارة بشكل صحيح - مرارًا وتكرارًا - حتى تتوقف عن التفكير في الأمر.

أسئلة متكررة

هل يمكنني استخدام 'recibir' للحصول على درجة أو شهادة؟

نعم، بالتأكيد. يمكنك أن تقول 'recibí una buena nota' (حصلت على درجة جيدة) أو 'recibió su título universitario' (حصل على شهادته الجامعية). في هذه الحالات، يشبه الأمر اللغة الإنجليزية 'to get' أو 'to receive'.

ماذا لو حصلت على شيء لم أرده؟ هل أستخدم recibir؟

نعم، `recibir` مثالي لذلك. إنه محايد. يمكنك أن تقول 'recibí malas noticias' (تلقيت أخبارًا سيئة) أو حتى 'recibió un golpe' (تلقى ضربة). بالتأكيد لم 'aceptar' تلك الأشياء!