saber + infinitiveمقابلpoder + infinitive
sah-BEHR
poh-DEHR
💡 قاعدة سريعة
Saber = معرفة كيفية فعل شيء. Poder = يستطيع فعل شيء.
فكر: Saber للمهارات (Skills)، و Poder للإذن أو الاحتمالية (Permission or Possibility).
- في زمن الماضي البسيط (preterite)، 'supe' تعني 'اكتشفتُ' و 'pude' تعني 'تمكنتُ من/نجحتُ في'.
- في الأسئلة المنفية، '¿No sabes...؟' يمكن أن تكون اقتراحًا لطيفًا، مشابهًا لـ 'ألا تعلم أنه يجب عليك...؟'
📊 جدول المقارنة
| السياق | saber + infinitive | poder + infinitive | لماذا؟ |
|---|---|---|---|
| السباحة | Sé nadar. | No puedo nadar hoy. | استخدم Saber للمهارة. استخدم Poder للقدرة الحالية (مثلًا، المسبح مغلق أو أنت مريض). |
| القيادة | Él sabe conducir. | No puede conducir sin sus gafas. | هو يمتلك المهارة (saber)، لكن ظرفًا ما يمنعه من فعل ذلك (poder). |
| التحدث بلغة | ¿Sabes hablar japonés? | No puedo hablar ahora, estoy ocupado. | Saber للسؤال عن المعرفة. Poder للسؤال عن الإمكانية الفورية لاستخدام تلك المهارة. |
| إصلاح شيء ما | Mi papá sabe arreglar el coche. | ¿Puedes arreglar mi coche? | Saber يصف مهارة عامة. Poder هو طلب مباشر للمساعدة أو للقيام بفعل. |
✅ متى تستخدم "saber + infinitive" / poder + infinitive
saber + infinitive
معرفة كيفية فعل شيء؛ امتلاك مهارة مكتسبة أو معرفة.
sah-BEHR
التعبير عن مهارة مكتسبة
Sé nadar desde que era niño.
أنا أعرف كيف أسبح منذ أن كنت طفلاً.
الحديث عن معرفة واقعية لعملية ما
Mi abuela sabe preparar una paella increíble.
جدتي تعرف كيف تحضر طبق الباييلا المذهل.
السؤال عما إذا كان شخص ما يمتلك مهارة
¿Sabes hablar francés?
هل تعرف كيف تتحدث الفرنسية؟
poder + infinitive
أن تكون قادرًا على فعل شيء؛ امتلاك القدرة البدنية، أو الإذن، أو الفرصة.
poh-DEHR
التعبير عن القدرة البدنية أو الاحتمالية
No puedo levantar esa caja, es muy pesada.
لا أستطيع رفع هذا الصندوق، إنه ثقيل جدًا.
طلب أو منح الإذن
¿Puedo usar tu teléfono?
هل يمكنني استخدام هاتفك؟
الحديث عن الفرصة أو الظروف
No puedo ir a la fiesta porque tengo que estudiar.
لا أستطيع الذهاب إلى الحفلة لأنني يجب أن أدرس.
🔄 أمثلة التباين
مع "saber + infinitive":
Sé tocar el piano.
أنا أعرف كيف أعزف على البيانو. (لدي المهارة.)
مع "poder + infinitive":
No puedo tocar el piano ahora, me duele la mano.
لا أستطيع عزف البيانو الآن، يدي تؤلمني.
الفرق: يشير Saber إلى قدرتك المكتسبة. يشير Poder إلى ما إذا كنت قادرًا حاليًا على أداء الفعل. يمكنك أن تعرف كيف تفعل شيئًا ولكن تكون غير قادر على فعله.
مع "saber + infinitive":
Ella sabe hacer lasaña.
هي تعرف كيف تصنع اللازانيا. (لديها الوصفة والمهارة.)
مع "poder + infinitive":
No puede hacer lasaña porque no tiene queso.
هي لا تستطيع صنع اللازانيا لأنها لا تملك الجبن.
الفرق: امتلاك المهارة (saber) يختلف عن امتلاك الفرصة أو الموارد (poder) لاستخدامها.
مع "saber + infinitive":
¿Sabes dónde está la estación?
هل تعرف أين المحطة؟ (سؤال عن المعرفة.)
مع "poder + infinitive":
¿Puedes decirme dónde está la estación?
هل يمكنك إخباري أين المحطة؟ (طلب للمساعدة.)
الفرق: Saber يسأل عن المعلومات. Poder يطلب القيام بفعل. على الرغم من ارتباطهما، فإن 'poder' هو طلب مباشر للمساعدة.
🎨 مقارنة بصرية
شاشة مقسمة تُظهر saber (المهارة/المعرفة في الدماغ) مقابل poder (القدرة البدنية/الفرصة).
Saber هو ما تعرفه في رأسك؛ poder هو ما يمكنك فعله بجسدك أو في وضعك.
⚠️ أخطاء شائعة
¿Podes hablar español?
¿Sabes hablar español?
للسؤال عما إذا كان شخص ما يمتلك المهارة المكتسبة للتحدث بلغة، استخدم 'saber'. '¿Puedes hablar español؟' ستعني 'هل أنت قادر جسديًا على التحدث بالإسبانية الآن؟'
No sé ir a la cena esta noche.
No puedo ir a la cena esta noche.
استخدم 'poder' لتقول إنك غير قادر على حضور شيء ما بسبب خطط أو ظروف أخرى. 'No sé ir' ستعني 'لا أعرف كيف أصل إلى هناك'.
📚 قواعد ذات صلة
هل تريد فهم القواعد وراء هذا الزوج؟ استكشف هذه الدروس للتعمق:
🏷️ كلمات مفتاحية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: الفعل saber + المصدر مقابل الفعل poder + المصدر
السؤال 1 من 3
أيٌّ مما يلي صحيح للسؤال عما إذا كان شخص ما يمتلك مهارة الطهي؟ '¿___ cocinar؟'
🏷️ Tags
ابنِ الغريزة، وليس فقط القاعدة
تساعدك القواعد على فعل الشيء الصحيح؛ السياق يجعله تلقائيًا. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة لرؤية الأزواج المربكة مختارة بشكل صحيح - مرارًا وتكرارًا - حتى تتوقف عن التفكير في الأمر.
أسئلة متكررة
هل يمكن أن تعني 'no puedo' أحيانًا 'لا أعرف كيف'؟
في بعض السياقات غير الرسمية، نعم. إذا سألك شخص ما '¿Puedes arreglar esto؟' (هل يمكنك إصلاح هذا؟)، فقد تجيب 'No, no puedo' لتعني أنك تفتقر إلى المهارة. ومع ذلك، فإن الطريقة الأكثر دقة لقول إنك تفتقر إلى المهارة هي 'No sé cómo hacerlo'.
ماذا عن زمن الماضي البسيط (preterite)؟ سمعت أن 'supe' و 'pude' مختلفان.
نعم، لهما معانٍ خاصة في زمن الماضي البسيط (زمن ماضٍ محدد). 'Supe' تعني 'اكتشفتُ' أو 'تعلمتُ'، و 'Pude' تعني 'تمكنتُ من' أو 'نجحتُ في'. على سبيل المثال، 'Supe la verdad' (اكتشفت الحقيقة) و 'Pude abrir la puerta' (تمكنت من فتح الباب).
هل 'saber' دائمًا عن المهارات و 'poder' دائمًا عن القدرة؟
هذه هي الفكرة الرئيسية. 'Saber' للمعرفة المخزنة في دماغك (المهارات، الحقائق). 'Poder' يتعلق بالعوامل الخارجية: القدرة البدنية، الإذن من الآخرين، أو الظروف التي تسمح لك بفعل شيء ما. إذا كان السؤال يتعلق بـ 'معرفة كيفية' (know-how)، استخدم saber. إذا كان السؤال يتعلق بـ 'هل أستطيع' أو 'هل هذا ممكن' (can-I or is-it-possible)، استخدم poder.

