
تصريف censurar في زمن الماضي المستمر المنصوب
censurar — يُمارس الرقابة / يُخضع للرقابة
استخدم 'censurara' أو 'censurase' للأفعال الماضية الافتراضية أو المرغوبة.
أشكال censurar في زمن الماضي المستمر المنصوب
متى تستخدم زمن الماضي المستمر المنصوب
يُستخدم الماضي المنصوب (imperfect subjunctive) للمواقف الافتراضية في الماضي، والتعبير عن التمنيات، الشكوك، أو العواطف حول أحداث ماضية، أو في الطلبات المهذبة. على سبيل المثال، 'Si censurara el libro, sería un escándalo.' (لو كنتُ سأُخضع الكتاب للرقابة، لكان ذلك فضيحة.).
ملاحظات حول censurar في زمن الماضي المستمر المنصوب
الفعل 'censurar' منتظم في الماضي المنصوب. يمكنك استخدام صيغة '-ra' (censurara) أو صيغة '-se' (censurase)، مع كون صيغة '-ra' أكثر شيوعًا في العديد من المناطق.
جمل أمثلة
Ojalá no censurara el director la película.
أتمنى لو لم يُخضع المخرج الفيلم للرقابة.
él/ella/usted
Si yo censurara la noticia, nadie se enteraría.
لو كنتُ سأُخضع الأخبار للرقابة، لما اكتشف أحد.
yo
Me pidió que no censurara sus poemas.
طلب مني ألا أُخضع قصائده للرقابة.
yo
Dudaba que ellos censuraran la obra.
شككت في أنهم سيُخضعون المسرحية للرقابة.
ellos/ellas/ustedes
أخطاء شائعة
خطأ: استخدام الماضي البسيط أو الماضي المستمر الإخباري بدلاً من الماضي المنصوب.
صحيح: استخدم 'censurara' أو 'censurase' في الجمل التي تعبر عن الشك، الرغبة، أو المواقف الافتراضية في الماضي.
لماذا: المزاج المنصوب مطلوب للتعبير عن هذه الأفكار غير الواقعية أو الذاتية.
خطأ: الخلط بين صيغتي '-ra' و '-se'، أو استخدام الصيغة الخاطئة.
صحيح: كلتا الصيغتين 'censurara' و 'censurase' صحيحتان لصيغة الماضي المنصوب للمتكلم المفرد (yo). صيغة 'censurara' أكثر شيوعًا بشكل عام.
لماذا: على الرغم من إمكانية تبادلهما، إلا أن هناك تفضيلات إقليمية، وقد لا يكون المتعلمون متأكدين من أي صيغة يجب استخدامها.
أتقن الأفعال الإسبانية في سياقها
حفظ الجداول لا يكفي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومعلّقة لرؤية أفعال مثل 'censurar' مستخدمة بشكل طبيعي — في الأزمنة التي تتعلمها.
أزمنة ذات صلة
المضارع
yo: censuro
استخدم 'censuro' للأفعال التي تحدث الآن أو الرقابة المعتادة.
الماضي البسيط
yo: censuré
استخدم 'censuré' للأفعال الماضية المكتملة مثل إخضاع مقال معين للرقابة.
الماضي المستمر
yo: censuraba
استخدم 'censuraba' للإشارة إلى أفعال الرقابة المستمرة أو المعتادة في الماضي.
المستقبل
yo: censuraré
استخدم 'censuraré' للأفعال المستقبلية، مثل إخضاع المحتوى للرقابة الأسبوع المقبل.
الشرطي
yo: censuraría
استخدم 'censuraría' للرقابة الافتراضية ('كان سيُمارس الرقابة').
المضارع المنصوب
yo: censure
استخدم 'censure' للتمني، والشك، والعواطف، والتعبيرات غير الشخصية.
الأمر المثبت
yo: censura
استخدم 'censura' للمخاطب المفرد (tú)، و 'censure' للمخاطب المفرد الرسمي أو الجمع (usted/ustedes)، و 'censurad' للجمع غير الرسمي (vosotros).
الأمر المنفي
yo: no censures
استخدم 'no censures' للمخاطب المفرد (tú)، و 'no censure' للمخاطب المفرد الرسمي أو الجمع (usted/ustedes)، و 'no censuréis' للجمع غير الرسمي (vosotros).