Inklingo
مطرقة تدق مسمارًا فضيًا في لوح خشبي.

تصريف clavar في زمن الأمر المنفي

clavarيدق مسمارًا

A2regular -ar★★★★★
إجابة سريعة:

استخدم 'no claves' (أنتَ - غير رسمي) و 'no clave' (أنتَ - رسمي) و 'no clavemos' (نحن) و 'no claven' (أنتم - رسمي) و 'no clavéis' (أنتم - غير رسمي) للأوامر المنفية مع الفعل clavar.

أشكال clavar في زمن الأمر المنفي

no claves
ustedno clave
nosotrosno clavemos
vosotrosno clavéis
ustedesno claven

متى تستخدم زمن الأمر المنفي

تُستخدم هذه الصيغة لإخبار شخص ما بعدم القيام بشيء ما. مع الفعل clavar، قد تقول 'لا تدق المسمار هناك' أو 'لا تدق المسمار بقوة شديدة'.

ملاحظات حول clavar في زمن الأمر المنفي

تُشتق صيغة الأمر المنفي في الإسبانية من صيغة المضارع المنصوب. الفعل clavar منتظم في المضارع المنصوب، لذا فإن صيغه المنفية واضحة.

جمل أمثلة

  • No claves ese clavo tan cerca del borde.

    لا تدق هذا المسمار قريبًا جدًا من الحافة.

  • Por favor, no clave la tabla ahí.

    من فضلك، لا تدق اللوح هنا.

    usted

  • No claven la madera todavía, esperen mi señal.

    لا تدق الخشب بعد، انتظر إشارتي.

    ustedes

  • No clavéis los clavos con tanta fuerza.

    لا تدق المسامير بقوة كبيرة.

    vosotros

أخطاء شائعة

  • خطأ: استخدام صيغة الأمر المثبت مع 'no'، مثل 'No clava'.

    صحيح: الأوامر المنفية تستخدم دائمًا صيغة المضارع المنصوب: 'No claves'.

    لماذا: بنية الأمر المنفي تختلف عن الأمر المثبت.

  • خطأ: الخلط بين صيغة 'vosotros' وكتابة 'no claven' بدلاً من 'no clavéis'.

    صحيح: صيغة الأمر المنفي الصحيحة لصيغة 'vosotros' هي 'no clavéis'.

    لماذا: صيغة المضارع المنصوب لصيغة 'vosotros' تنتهي بـ '-éis' للأفعال التي تنتهي بـ '-ar'.

أتقن الأفعال الإسبانية في سياقها

حفظ الجداول لا يكفي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومعلّقة لرؤية أفعال مثل 'clavar' مستخدمة بشكل طبيعي — في الأزمنة التي تتعلمها.

أزمنة ذات صلة

المضارع

yo: clavo

استخدم 'clavo' (أنا) و 'clavas' (أنتَ - غير رسمي) و 'clava' (هو/هي/أنتَ - رسمي) و 'clavamos' (نحن) و 'claváis' (أنتم - غير رسمي) و 'clavan' (هم/هن/أنتم - رسمي) للتعبير عن أفعال معتادة، أشياء تحدث الآن، أو حقائق عامة مع الفعل clavar.

الماضي البسيط

yo: clavé

استخدم 'clavé' (أنا) و 'clavaste' (أنتَ - غير رسمي) و 'clavó' (هو/هي/أنتَ - رسمي) و 'clavamos' (نحن) و 'clavasteis' (أنتم - غير رسمي) و 'clavaron' (هم/هن/أنتم - رسمي) للتعبير عن أفعال مكتملة في الماضي مع الفعل clavar.

الماضي المستمر

yo: clavaba

استخدم 'clavaba' (أنا/هو/هي/أنتَ - رسمي) و 'clavabas' (أنتَ - غير رسمي) و 'clavábamos' (نحن) و 'clavabais' (أنتم - غير رسمي) و 'clavaban' (هم/هن/أنتم - رسمي) للتعبير عن أفعال مستمرة أو معتادة في الماضي مع الفعل clavar.

المستقبل

yo: clavaré

استخدم 'clavaré' (أنا) و 'clavarás' (أنتَ - غير رسمي) و 'clavará' (هو/هي/أنتَ - رسمي) و 'claremos' (نحن) و 'clararéis' (أنتم - غير رسمي) و 'clararán' (هم/هن/أنتم - رسمي) للتعبير عن أفعال ستحدث في المستقبل مع الفعل clavar.

الشرطي

yo: clavaría

استخدم 'clavaría' (أنا/هو/هي/أنتَ - رسمي) و 'clavarías' (أنتَ - غير رسمي) و 'clavaríamos' (نحن) و 'clavaríais' (أنتم - غير رسمي) و 'clavarían' (هم/هن/أنتم - رسمي) للتعبير عن مواقف افتراضية ('كنت سأفعل') أو طلبات مهذبة مع الفعل clavar.

المضارع المنصوب

yo: clave

استخدم 'clava' (أنا/هو/هي/أنتَ - رسمي) و 'clavas' (أنتَ - غير رسمي) و 'clavemos' (نحن) و 'claven' (هم/هن/أنتم - رسمي) و 'clavéis' (أنتم - غير رسمي) بعد تعابير الشك، الرغبة، العاطفة، أو عدم اليقين مع الفعل clavar.

الماضي المستمر المنصوب

yo: clavara

استخدم 'clavara' أو 'clavase' (أنا/هو/هي/أنتَ - رسمي) و 'clavaras' أو 'clavases' (أنتَ - غير رسمي) و 'claváramos' أو 'clavásemos' (نحن) و 'clavaran' أو 'clavasen' (هم/هن/أنتم - رسمي) و 'clavarais' أو 'clavaseis' (أنتم - غير رسمي) للتعبير عن مواقف افتراضية في الماضي أو أمنيات مع الفعل clavar.

الأمر المثبت

yo: clava

استخدم 'clava' (أنتَ - غير رسمي) و 'clave' (أنتَ - رسمي) و 'clavemos' (نحن) و 'claven' (أنتم - رسمي) و 'clavad' (أنتم - غير رسمي) للأوامر المباشرة مع الفعل clavar.