
تصريف dictar في زمن المضارع المنصوب
dictar — أن يملي
يُستخدم المضارع المنصوب 'dicte' بعد تعابير الشك أو الرغبة أو العاطفة.
أشكال dictar في زمن المضارع المنصوب
متى تستخدم زمن المضارع المنصوب
استخدم المضارع المنصوب عندما تعبر الجملة الرئيسية عن الشك أو الرغبة أو العاطفة أو عدم اليقين، ويكون هناك فاعل مختلف في الجملة التابعة. على سبيل المثال، 'أريدك أن تملي...' يتطلب صيغة المصدر المنصوب.
ملاحظات حول dictar في زمن المضارع المنصوب
الفعل 'dictar' منتظم في المضارع المنصوب. الصيغ مشتقة من صيغة 'yo' في المضارع الإخباري ('dicto').
جمل أمثلة
Quiero que tú dictes la noticia.
أريدك أن تملي الأخبار.
tú
Es importante que usted dicte las instrucciones claramente.
من المهم أن تملي (بصيغة رسمية) التعليمات بوضوح.
Dudo que ellos dicten la verdad.
أشك في أنهم سيميلون الحقيقة.
ellos/ellas/ustedes
Esperamos que dictemos el ritmo correcto.
نأمل أن نملي الوتيرة الصحيحة.
nosotros
أخطاء شائعة
خطأ: استخدام المضارع الإخباري بدلاً من المضارع المنصوب.
صحيح: بعد 'quiero que'، استخدم 'dictes'، وليس 'dictas'.
لماذا: تعبيرات الرغبة أو الشك أو العاطفة تستدعي استخدام صيغة المصدر المنصوب (subjunctive) في الجملة التابعة.
خطأ: استخدام المضارع المنصوب عندما يكون الفاعل هو نفسه.
صحيح: إذا كان الفاعل هو نفسه، استخدم المصدر الأصلي: 'Quiero dictar'.
لماذا: يُستخدم المصدر المنصوب عمومًا عندما يكون هناك فاعلان مختلفان متصلان بـ 'que'.
أتقن الأفعال الإسبانية في سياقها
حفظ الجداول لا يكفي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومعلّقة لرؤية أفعال مثل 'dictar' مستخدمة بشكل طبيعي — في الأزمنة التي تتعلمها.
أزمنة ذات صلة
المضارع
yo: dicto
المضارع 'dicto' للأفعال التي تحدث الآن أو للإملاءات المعتادة.
الماضي البسيط
yo: dicté
صيغة الماضي البسيط للفعل 'dictar' منتظمة: dicté, dictaste, dictó, dictamos, dictasteis, dictaron.
الماضي المستمر
yo: dictaba
صيغة الماضي المستمر 'dictaba' تصف إملاءات مستمرة أو معتادة في الماضي.
المستقبل
yo: dictaré
صيغة المستقبل 'dictaré' تعني 'سأملي'.
الشرطي
yo: dictaría
صيغة الشرط 'dictaría' تعني 'كنت سأملي'.
الماضي المستمر المنصوب
yo: dictara
صيغة الماضي المنصوب 'dictara' أو 'dictase' تُستخدم للتعبيرات الافتراضية الماضية أو الأمنيات.
الأمر المثبت
yo: dicta
استخدم صيغة الأمر لإعطاء أوامر مباشرة، مثل 'dicta' (أملِ!) للمخاطب المفرد غير الرسمي (tú).
الأمر المنفي
yo: no dictes
الأوامر المنفية تستخدم 'no' متبوعة بالمضارع المنصوب، مثل 'no dictes' (لا تملِ) للمخاطب المفرد غير الرسمي (tú).