
تصريف lesionar في زمن الماضي البسيط
lesionar — يُصيب
الماضي البسيط للفعل lesionar (lesioné, lesionaste, إلخ) يصف إصابات ماضية مكتملة.
أشكال lesionar في زمن الماضي البسيط
متى تستخدم زمن الماضي البسيط
استخدم الماضي البسيط للفعل lesionar للحالات المحددة والمكتملة للإصابة في الماضي. على سبيل المثال، 'Me lesioné el tobillo jugando al fútbol ayer.' (أصبت كاحلي بلعب كرة القدم أمس). إنه يحدد بداية أو نهاية حدث الإصابة.
ملاحظات حول lesionar في زمن الماضي البسيط
Lesionar فعل عادي ينتهي بـ -ar ويتبع نمط التصريف القياسي لزمن الماضي البسيط.
جمل أمثلة
Me lesioné la rodilla en el accidente.
أصبت ركبتي في الحادث.
yo
¿Te lesionaste durante la carrera?
هل أصبت نفسك خلال السباق؟
tú
El futbolista se lesionó el ligamento.
أصاب لاعب كرة القدم رباطه.
él/ella/usted
Se lesionaron varios jugadores en el primer tiempo.
أصيب عدة لاعبين في الشوط الأول.
ellos/ellas/ustedes
أخطاء شائعة
خطأ: استخدام الماضي الناقص بدلاً من الماضي البسيط لحدث إصابة محدد.
صحيح: لإصابة واحدة مكتملة، استخدم الماضي البسيط: 'Me lesionaba la rodilla' غير صحيح؛ يجب أن تكون 'Me lesioné la rodilla'.
لماذا: الماضي البسيط يحدد فعلاً مكتملًا، بينما الماضي الناقص يصف أفعالاً مستمرة أو متكررة في الماضي.
أتقن الأفعال الإسبانية في سياقها
حفظ الجداول لا يكفي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومعلّقة لرؤية أفعال مثل 'lesionar' مستخدمة بشكل طبيعي — في الأزمنة التي تتعلمها.
أزمنة ذات صلة
المضارع
yo: lesiono
المضارع للفعل lesionar (lesiono, lesionas, إلخ) يشير إلى إصابات حالية أو معتادة.
الماضي المستمر
yo: lesionaba
الماضي الناقص للفعل lesionar (lesionaba, lesionabas, إلخ) يصف الإصابات المستمرة أو المتكررة في الماضي.
المستقبل
yo: lesionaré
زمن المستقبل للفعل lesionar (lesionaré, lesionarás, إلخ) يتحدث عن إصابات مستقبلية أو احتمالات.
الشرطي
yo: lesionaría
صيغة الشرط للفعل lesionar (lesionaría, lesionarías, إلخ) تناقش الإصابات الافتراضية ('سيُصيب').
المضارع المنصوب
yo: lesione
المضارع المنصوب للفعل lesionar (lesione, lesiones, إلخ) يأتي بعد تعبيرات الرغبة، الشك، أو العاطفة.
الماضي المستمر المنصوب
yo: lesionara
الماضي الناقص المنصوب للفعل lesionar (مثل 'lesionara', 'lesionaras') يُستخدم للافتراضات الماضية أو التمنيات.
الأمر المثبت
yo: lesiona
استخدم صيغة الأمر للفعل lesionar للأوامر المباشرة مثل 'lesiona' (أنت، غير رسمي) أو 'lesionen' (أنتم، رسمي).
الأمر المنفي
yo: no lesiones
صيغة النهي تُصاغ بـ 'no' + المضارع المنصوب، مثل 'no lesiones' (لا تُصب).