
تصريف ponerse في زمن الأمر المنفي
ponerse — ارتداء / أصبح
الأوامر المنفية تستخدم 'no' متبوعة بصيغة المضارع الشرطي (present subjunctive): no te pongas, no se ponga.
أشكال ponerse في زمن الأمر المنفي
متى تستخدم زمن الأمر المنفي
استخدم هذا لتخبر شخصًا ما بعدم ارتداء شيء ما أو عدم الدخول في مزاج معين (مثل 'لا تغضب').
ملاحظات حول ponerse في زمن الأمر المنفي
تتبع هذه الصيغ جذر 'pong-' من صيغة المضارع الشرطي.
جمل أمثلة
No te pongas esa corbata, es muy fea.
لا ترتدِ هذه ربطة العنق؛ إنها قبيحة جدًا.
tú
No se ponga nervioso, todo saldrá bien.
لا تتوتر؛ كل شيء سيكون على ما يرام.
No nos pongamos en lo peor.
دعنا لا نفترض الأسوأ.
nosotros
أخطاء شائعة
خطأ: قول 'no te ponte'.
صحيح: No te pongas.
لماذا: الأوامر المنفية لا تستخدم أبدًا صيغة الأمر المثبت؛ بل تستخدم دائمًا صيغة المضارع الشرطي.
أتقن الأفعال الإسبانية في سياقها
حفظ الجداول لا يكفي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومعلّقة لرؤية أفعال مثل 'ponerse' مستخدمة بشكل طبيعي — في الأزمنة التي تتعلمها.
أزمنة ذات صلة
المضارع
yo: me pongo
فعل 'Ponerse' شاذ فقط في صيغة 'yo' (me pongo)؛ الصيغ الأخرى تتبع أنماط -er المنتظمة.
الماضي البسيط
yo: me puse
صيغة الماضي البسيط لفعل 'ponerse' تستخدم الجذر الشاذ 'pus-': me puse, te pusiste, se puso, nos pusimos, os pusisteis, se pusieron.
الماضي المستمر
yo: me ponía
فعل 'Ponerse' منتظم تمامًا في صيغة الماضي الناقص (imperfect): me ponía, te ponías, se ponía.
المستقبل
yo: me pondré
صيغة المستقبل لفعل 'ponerse' تستخدم الجذر الشاذ 'pondr-': me pondré, te pondrás, se pondrá.
الشرطي
yo: me pondría
صيغة الشرط تستخدم نفس الجذر الشاذ لصيغة المستقبل: 'pondr-'.
المضارع المنصوب
yo: me ponga
صيغة المضارع الشرطي تبنى على صيغة 'yo' 'pongo'، مما ينتج عنه: me ponga, te pongas, se ponga.
الماضي المستمر المنصوب
yo: me pusiera
صيغة الماضي الناقص الشرطي تستخدم جذر 'pus-' من صيغة الماضي البسيط (preterite): me pusiera, te pusieras, se pusiera.
الأمر المثبت
yo: ponte
الصيغة غير الرسمية للمخاطب المفرد هي 'ponte'، بينما تستخدم الصيغ الأخرى جذر 'pong-' (póngase, pongámonos).