
تصريف redimir في زمن المضارع
redimir — يفتدي
استخدم المضارع ('redimo', 'redimes') للأفعال الحالية والحقائق العامة حول الاستبدال.
أشكال redimir في زمن المضارع
متى تستخدم زمن المضارع
المضارع للأفعال التي تحدث الآن، أو الأفعال المعتادة، أو الحقائق العامة. على سبيل المثال، 'Yo redimo mis puntos cada mes.' (أستبدل نقاطي كل شهر) تصف عادة. يمكن استخدامه أيضًا للأشياء التي تكون صحيحة دائمًا، مثل 'Este cupón redime un café gratis.' (هذه القسيمة تمنح قهوة مجانية).
ملاحظات حول redimir في زمن المضارع
الفعل 'redimir' منتظم في المضارع. يتبع نمط التصريف القياسي للأفعال التي تنتهي بـ -ir.
جمل أمثلة
Yo redimo mi pase de autobús cada mes.
أستبدل بطاقة حافلتي كل شهر.
yo
¿Tú redimes tus millas aéreas?
هل تستبدل أميال الطيران الخاصة بك؟
tú
Ella redime su esfuerzo con un buen resultado.
تكافئ جهدها بنتيجة جيدة.
él/ella/usted
Nosotros redimimos nuestros cupones en el supermercado.
نستبدل قسائمنا في السوبر ماركت.
nosotros
Ellos redimen su trabajo por un descanso.
يستبدلون عملهم براحة.
ellos/ellas/ustedes
أخطاء شائعة
خطأ: استخدام المضارع لفعل ماضٍ محدد.
صحيح: لشيء مكتمل، استخدم صيغة الماضي التام: 'Redimí el cupón'.
لماذا: المضارع للأفعال الحالية أو المعتادة، وليس للأحداث المكتملة المنفردة في الماضي.
خطأ: الخلط بين صيغة المضارع لصيغة 'nosotros' وصيغة الماضي التام.
صحيح: صيغة 'nosotros' في المضارع والماضي التام هي 'redimimos'، وهي متطابقة. السياق يوضح المعنى.
لماذا: هذا غموض شائع للأفعال التي تنتهي بـ -ir؛ يحتاج المتعلمون إلى الانتباه إلى علامات الوقت.
أتقن الأفعال الإسبانية في سياقها
حفظ الجداول لا يكفي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومعلّقة لرؤية أفعال مثل 'redimir' مستخدمة بشكل طبيعي — في الأزمنة التي تتعلمها.
أزمنة ذات صلة
الماضي البسيط
yo: redimí
استخدم صيغة الماضي التام ('redimí', 'redimiste') للأفعال الماضية المكتملة مثل استبدال قسيمة.
الماضي المستمر
yo: redimía
استخدم صيغة الماضي الناقص ('redimía', 'redimías') للأفعال المستمرة أو المعتادة في الماضي للاستبدال.
المستقبل
yo: redimiré
صيغة المستقبل ('redimiré', 'redimirás') تشير إلى أفعال ستحدث، مثل استبدال جائزة لاحقًا.
الشرطي
yo: redimiría
استخدم صيغة الشرط ('redimiría', 'redimirías') للتعبيرات الافتراضية ('سوف') أو الطلبات المهذبة المتعلقة بالاستبدال.
المضارع المنصوب
yo: redima
استخدم المضارع الشرطي ('redima', 'redimas') بعد تعابير الشك أو الرغبة أو العاطفة.
الماضي المستمر المنصوب
yo: redimiera
استخدم صيغة الماضي الناقص الشرطي ('redimiera'/'redimiera') للتعبيرات الافتراضية الماضية، أو الأمنيات، أو الطلبات المهذبة.
الأمر المثبت
yo: redime
استخدم 'redime' (أنت) و 'rediman' (أنتم) للأوامر المباشرة مع الفعل 'redimir'.
الأمر المنفي
yo: no redimas
الأوامر المنفية تستخدم 'no' + صيغة المضارع الشرطي مثل 'no redimas' (أنت) أو 'no rediman' (أنتم).