
تصريف redimir في زمن الماضي البسيط
redimir — يفتدي
استخدم صيغة الماضي التام ('redimí', 'redimiste') للأفعال الماضية المكتملة مثل استبدال قسيمة.
أشكال redimir في زمن الماضي البسيط
متى تستخدم زمن الماضي البسيط
تُستخدم صيغة الماضي التام للأفعال في الماضي التي لها بداية ونهاية محددة. إذا استبدلت بطاقة هدية بالأمس، فستستخدم صيغة الماضي التام. إنها تجيب على السؤال: 'ماذا حدث؟'
ملاحظات حول redimir في زمن الماضي البسيط
الفعل 'redimir' منتظم في صيغة الماضي التام. يتبع التصريف النمط القياسي للأفعال التي تنتهي بـ -ir.
جمل أمثلة
Yo redimí el cupón de descuento ayer.
استبدلت قسيمة الخصم بالأمس.
yo
¿Tú redimiste tus puntos por un premio?
هل استبدلت نقاطك بجائزة؟
tú
Ella redimió su error con una gran disculpa.
صححت خطأها باعتذار كبير.
él/ella/usted
Nosotros redimimos la oferta especial la semana pasada.
استفدنا من العرض الخاص الأسبوع الماضي.
nosotros
Ellos redimieron sus entradas en línea.
استبدلوا تذاكرهم عبر الإنترنت.
ellos/ellas/ustedes
أخطاء شائعة
خطأ: استخدام صيغة الماضي الناقص بدلاً من صيغة الماضي التام.
صحيح: لمثال محدد للاستبدال، استخدم 'redimí'، وليس 'redimía'.
لماذا: تحدد صيغة الماضي التام حدثًا واحدًا مكتملًا، بينما تصف صيغة الماضي الناقص أفعالًا ماضية مستمرة أو معتادة.
خطأ: الخلط بين صيغة الماضي التام لصيغة 'nosotros' وصيغة المضارع.
صحيح: صيغة الماضي التام لصيغة 'nosotros' هي 'redimimos'، وهي متطابقة مع صيغة المضارع. السياق هو المفتاح.
لماذا: هذه نقطة شائعة للارتباك بالنسبة للأفعال التي تنتهي بـ -er و -ir؛ المعنى عادة ما يكون واضحًا من الكلمات المحيطة.
أتقن الأفعال الإسبانية في سياقها
حفظ الجداول لا يكفي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومعلّقة لرؤية أفعال مثل 'redimir' مستخدمة بشكل طبيعي — في الأزمنة التي تتعلمها.
أزمنة ذات صلة
المضارع
yo: redimo
استخدم المضارع ('redimo', 'redimes') للأفعال الحالية والحقائق العامة حول الاستبدال.
الماضي المستمر
yo: redimía
استخدم صيغة الماضي الناقص ('redimía', 'redimías') للأفعال المستمرة أو المعتادة في الماضي للاستبدال.
المستقبل
yo: redimiré
صيغة المستقبل ('redimiré', 'redimirás') تشير إلى أفعال ستحدث، مثل استبدال جائزة لاحقًا.
الشرطي
yo: redimiría
استخدم صيغة الشرط ('redimiría', 'redimirías') للتعبيرات الافتراضية ('سوف') أو الطلبات المهذبة المتعلقة بالاستبدال.
المضارع المنصوب
yo: redima
استخدم المضارع الشرطي ('redima', 'redimas') بعد تعابير الشك أو الرغبة أو العاطفة.
الماضي المستمر المنصوب
yo: redimiera
استخدم صيغة الماضي الناقص الشرطي ('redimiera'/'redimiera') للتعبيرات الافتراضية الماضية، أو الأمنيات، أو الطلبات المهذبة.
الأمر المثبت
yo: redime
استخدم 'redime' (أنت) و 'rediman' (أنتم) للأوامر المباشرة مع الفعل 'redimir'.
الأمر المنفي
yo: no redimas
الأوامر المنفية تستخدم 'no' + صيغة المضارع الشرطي مثل 'no redimas' (أنت) أو 'no rediman' (أنتم).