Inklingo
متحدث عام على منصة يسحب مخطوطة كبيرة باتجاهه بتعبير جاد.

تصريف retractar في زمن الماضي المستمر المنصوب

retractarالتراجع عن

B2regular -ar★★★
إجابة سريعة:

استخدم 'retractara' أو 'retractase' للمواقف الافتراضية الماضية أو للتعبير عن التمنيات/الشكوك في الماضي.

أشكال retractar في زمن الماضي المستمر المنصوب

yoretractara
retractaras
él/ella/ustedretractara
nosotrosretractáramos
vosotrosretractarais
ellos/ellas/ustedesretractaran

متى تستخدم زمن الماضي المستمر المنصوب

هذا الزمن مثالي للحديث عن الأشياء التي ربما حدثت، أو الأشياء التي كنت تتمنى حدوثها في الماضي. غالبًا ما يُستخدم في جمل الشرط (مثل 'لو تراجعت...') أو بعد تعابير الشك أو الرغبة المتعلقة بأحداث الماضي.

ملاحظات حول retractar في زمن الماضي المستمر المنصوب

Retractar هو فعل منتظم ينتهي بـ -ar، لذا فإن صيغه في الماضي المنصوب يمكن التنبؤ بها. يمكنك استخدام إما النهاية -ra أو -se (على سبيل المثال، 'retractara' أو 'retractase')، مع كون صيغة -ra أكثر شيوعًا في العديد من المناطق.

جمل أمثلة

  • Si yo retractara mis palabras, quizás me perdonarían.

    لو تراجعت عن كلماتي، ربما كانوا سيغفرون لي.

    yo

  • Él actuó como si no retractara nada.

    تصرف كما لو أنه لم يكن يتراجع عن شيء.

    él/ella/usted

  • Ojalá nosotros retractáramos esa decisión antes.

    أتمنى لو كنا قد تراجعنا عن هذا القرار في وقت سابق.

    nosotros

  • Dudaba que ellos retractaran su apoyo.

    شككت في أنهم سيتراجعون عن دعمهم.

    ellos/ellas/ustedes

  • Tú me pediste que no retractara la oferta.

    طلبت مني ألا أتراجع عن العرض.

أخطاء شائعة

  • خطأ: استخدام الماضي المستمر الإخباري بدلاً من الماضي المنصوب.

    صحيح: في الجمل الافتراضية أو التي تدل على الشك، استخدم 'retractara' أو 'retractase'، وليس 'retractaba'.

    لماذا: صيغة المضارع المنصوب مطلوبة للتعبير عن عدم اليقين، الرغبة، أو المواقف الافتراضية.

  • خطأ: الخلط بين صيغتي -ra و -se.

    صحيح: كل من 'retractara' و 'retractase' (وأشكالها الجمع/الشخصية) هي صيغ صحيحة للماضي المنصوب.

    لماذا: بينما توجد تفضيلات إقليمية، كلاهما صحيح نحويًا.

أتقن الأفعال الإسبانية في سياقها

حفظ الجداول لا يكفي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومعلّقة لرؤية أفعال مثل 'retractar' مستخدمة بشكل طبيعي — في الأزمنة التي تتعلمها.

أزمنة ذات صلة

المضارع

yo: retracto

استخدم 'retracto', 'retractas', 'retracta', 'retractamos', 'retractáis', 'retractan' للأفعال الحالية، العادات، أو الحقائق العامة.

الماضي البسيط

yo: retracté

استخدم 'retracté', 'retractaste', 'retractó', 'retractamos', 'retractasteis', 'retractaron' للأفعال الماضية المكتملة.

الماضي المستمر

yo: retractaba

استخدم 'retractaba', 'retractabas', 'retractaba', 'retractábamos', 'retractabais', 'retractaban' للأفعال الماضية المستمرة أو العادية.

المستقبل

yo: retractaré

استخدم 'retractaré', 'retractarás', 'retractará', 'retractaremos', 'retractaréis', 'retractarán' للأفعال المستقبلية أو الاحتمالية.

الشرطي

yo: retractaría

استخدم 'retractaría', 'retractarías', 'retractaría', 'retractaríamos', 'retractaríais', 'retractarían' للتعبيرات الافتراضية ('سوف')، والطلبات المهذبة، أو المستقبل في الماضي.

المضارع المنصوب

yo: retracte

استخدم 'retracte' (yo/él/ella/usted)، 'retractes' (tú)، 'retractemos' (nosotros)، 'retracten' (ellos/ellas/ustedes) بعد التمنيات، الشكوك، أو العواطف.

الأمر المثبت

yo: retracta

استخدم 'retracta' (tú)، 'retracte' (usted)، 'retractemos' (nosotros)، 'retracten' (ustedes)، 'retractad' (vosotros) للأوامر المباشرة.

الأمر المنفي

yo: no retractes

استخدم 'no retractes' (tú)، 'no retracte' (usted)، 'no retractemos' (nosotros)، 'no retracten' (ustedes)، 'no retractéis' (vosotros) للأوامر المنفية.