
تصريف silenciar في زمن الأمر المثبت
silenciar — كتم الصوت
استخدم 'silencia' (أنتَ/أنتِ غير الرسمي)، 'silencie' (حضرتك/حضرتِ الرسمي)، 'silenciemos' (نحن)، 'silencien' (أنتم/أنتن الرسمي)، 'silenciad' (أنتم/أنتن غير الرسمي) للأوامر المباشرة.
أشكال silenciar في زمن الأمر المثبت
متى تستخدم زمن الأمر المثبت
صيغة الأمر تُستخدم لإعطاء أوامر أو تعليمات مباشرة. قد تطلب من شخص ما 'أن يكتم صوت' هاتفه، أو تطلب من مجموعة 'أن تكتم صوت' الميكروفون.
ملاحظات حول silenciar في زمن الأمر المثبت
الفعل 'silenciar' منتظم في صيغة الأمر المثبت، متبعًا النمط القياسي للأفعال المنتهية بـ '-ar'. صيغة 'tú' 'silencia' تأتي من جذر المضارع للمضارع.
جمل أمثلة
¡Silencia tu micrófono, por favor!
اكتم صوت ميكروفونك، من فضلك!
tú
Silencien la música, estamos trabajando.
اكتم الموسيقى، نحن نعمل.
Señor, silencie su teléfono.
سيدي، اكتم صوت هاتفك.
usted
Amigos, silenciemos el ruido.
أيها الأصدقاء، لنكتم الصوت.
nosotros
أخطاء شائعة
خطأ: استخدام المصدر 'silenciar' بدلاً من صيغة الأمر.
صحيح: استخدم 'silencia' (أنتَ/أنتِ غير الرسمي)، 'silencie' (حضرتك/حضرتِ الرسمي)، إلخ.
لماذا: المصدر هو الشكل الأساسي للفعل ولا يُستخدم للأوامر المباشرة.
خطأ: الخلط بين صيغتي tú و usted.
صحيح: استخدم 'silencia' للأوامر غير الرسمية لشخص واحد، و 'silencie' للأوامر الرسمية لشخص واحد.
لماذا: الإسبانية تميز بين المخاطبة غير الرسمية والرسمية، مما يؤثر على صيغة الأمر للفعل.
أتقن الأفعال الإسبانية في سياقها
حفظ الجداول لا يكفي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومعلّقة لرؤية أفعال مثل 'silenciar' مستخدمة بشكل طبيعي — في الأزمنة التي تتعلمها.
أزمنة ذات صلة
المضارع
yo: silencio
المضارع ('silencio', 'silencias', إلخ) يصف الأفعال الحالية، العادات، والحقائق العامة.
الماضي البسيط
yo: silencié
صيغة الماضي التام للفعل silenciar منتظمة: silencié, silenciaste, silenció, silenciamos, silenciasteis, silenciaron.
الماضي المستمر
yo: silenciaba
الماضي الناقص ('silenciaba', 'silenciabas', إلخ) يصف أفعالًا مستمرة أو معتادة في الماضي وتفاصيل خلفية.
المستقبل
yo: silenciaré
صيغة المستقبل ('silenciaré', 'silenciarás', إلخ) تشير إلى أفعال ستحدث لاحقًا.
الشرطي
yo: silenciaría
يعبر الشرط ('silenciaría', 'silenciarías', إلخ) عن أفعال افتراضية ('لكان قد كتم الصوت') أو طلبات مهذبة.
المضارع المنصوب
yo: silencie
يُستخدم المضارع للمضارع ('silencie', 'silencies', إلخ) للتعبير عن الرغبات، الشكوك، المشاعر، وعدم اليقين في الحاضر.
الماضي المستمر المنصوب
yo: silenciara
الماضي الناقص للمضارع ('silenciara'/'silenciase') يعبر عن أفعال ماضية افتراضية أو غير مؤكدة، غالبًا في جمل 'if'.
الأمر المنفي
yo: no silencies
استخدم 'no silencies' (أنتَ/أنتِ غير الرسمي)، 'no silencie' (حضرتك/حضرتِ الرسمي)، 'no silenciemos' (نحن)، 'no silencien' (أنتم/أنتن الرسمي)، 'no silenciéis' (أنتم/أنتن غير الرسمي) للأوامر المنفية.