
تصريف verse في زمن الأمر المثبت
verse — أن يرى المرء نفسه
أوامر الفعل 'verse' تتضمن إضافة الضمير الانعكاسي إلى النهاية: vete (غير منتظم)، véase، veámonos.
أشكال verse في زمن الأمر المثبت
متى تستخدم زمن الأمر المثبت
استخدم هذا الأمر لتطلب من شخص أن ينظر إلى نفسه أو لاقتراح اللقاء.
ملاحظات حول verse في زمن الأمر المثبت
صيغة 'tú' وهي 'vete' مطابقة لأمر الفعل 'irse' (يغادر). بالنسبة للفعل 'verse' بمعنى 'انظر إلى نفسك'، فإن 'vete' نادرة الاستخدام؛ 'mírate' أكثر شيوعًا، ولكن 'véase' تُستخدم في التعليمات الرسمية (مثل 'انظر الصفحة 5').
جمل أمثلة
¡Véanse en el espejo!
انظروا إلى أنفسكم في المرآة!
ustedes
Veámonos a las cinco.
دعنا نتقابل في الخامسة.
nosotros
Véase la página diez.
انظر الصفحة العاشرة (رسمي/تعليمي).
usted
أخطاء شائعة
خطأ: قول 'veamosnos'.
صحيح: veámonos
لماذا: عند إضافة 'nos' إلى أمر صيغة 'nosotros'، يتم حذف حرف 's' الأخير من الفعل.
أتقن الأفعال الإسبانية في سياقها
حفظ الجداول لا يكفي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومعلّقة لرؤية أفعال مثل 'verse' مستخدمة بشكل طبيعي — في الأزمنة التي تتعلمها.
أزمنة ذات صلة
المضارع
yo: me veo
صيغة المضارع للفعل 'verse' تصف كيف يبدو شخص ما أو كيف يرى الناس بعضهم البعض بانتظام: me veo, te ves, se ve.
الماضي البسيط
yo: me vi
صيغة الماضي البسيط للفعل 'verse' تركز على لحظة معينة رأيت فيها نفسك أو التقيت بشخص ما: me vi, te viste, se vio.
الماضي المستمر
yo: me veía
صيغة الماضي المستمر للفعل 'verse' غير منتظمة للغاية: me veía, te veías, se veía.
المستقبل
yo: me veré
صيغة المستقبل تستخدم المصدر الكامل 'ver' مضافًا إليه النهايات: me veré, te verás, se verá.
الشرطي
yo: me vería
صيغة الشرط للفعل 'verse' تتبع النمط المنتظم: me vería, te verías, se vería.
المضارع المنصوب
yo: me vea
صيغة المضارع المنصوب للفعل 'verse' تستخدم الجذر 've-': me vea, te veas, se vea.
الماضي المستمر المنصوب
yo: me viera
صيغة الماضي المستمر المنصوب للفعل 'verse' تستخدم الجذر 'vier-': me viera, te vieras, se viera.
الأمر المنفي
yo: no te veas
الأوامر المنفية تستخدم صيغة المضارع المنصوب: no te veas, no se vea, no nos veamos.