
تصريف vestir في زمن الماضي البسيط
vestir — ارتداء الملابس
الفعل 'vestir' يغير جذره في صيغة الماضي البسيط، ولكن فقط في صيغ الغائبين (él/ella/usted و ellos/ellas/ustedes): vistió و vistieron.
أشكال vestir في زمن الماضي البسيط
متى تستخدم زمن الماضي البسيط
استخدم صيغة الماضي البسيط عندما ارتدى شخص ما ملابس لحدث معين أو عندما تصف فعل إلباس شخص ما (مثل طفل) في لحظة معينة في الماضي.
ملاحظات حول vestir في زمن الماضي البسيط
هذا فعل 'slipper verb' (فعل زلق). يتغير حرف 'e' إلى 'i' فقط في صيغ él/ella/usted و ellos/ellas/ustedes. جميع الصيغ الأخرى تتبع أنماط '-ir' المنتظمة.
جمل أمثلة
Me vestí rápidamente para no llegar tarde.
ارتديت ملابسي بسرعة حتى لا أتأخر.
yo
Ella vistió a los niños para la fiesta.
ألبست الأطفال للحفلة.
él/ella/usted
Ellos se vistieron de gala para la boda.
لقد ارتدوا ملابس رسمية لحفل الزفاف.
ellos/ellas/ustedes
أخطاء شائعة
خطأ: visteron
صحيح: vistieron
لماذا: غالبًا ما ينسى المتعلمون تغيير الجذر من 'e' إلى 'i' الذي يحدث في صيغة الغائبين الجمع لهذا الفعل.
أتقن الأفعال الإسبانية في سياقها
حفظ الجداول لا يكفي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومعلّقة لرؤية أفعال مثل 'vestir' مستخدمة بشكل طبيعي — في الأزمنة التي تتعلمها.
أزمنة ذات صلة
المضارع
yo: visto
الفعل 'vestir' لديه تغيير في الجذر من 'e' إلى 'i' في جميع الصيغ باستثناء 'nosotros' و 'vosotros'.
الماضي المستمر
yo: vestía
الفعل 'vestir' منتظم في صيغة الماضي المستمر: vestía, vestías, vestía, vestíamos, vestíais, vestían.
المستقبل
yo: vestiré
الفعل 'vestir' منتظم في صيغة المستقبل: vestiré, vestirás, vestirá, vestiremos, vestiréis, vestirán.
الشرطي
yo: vestiría
الفعل 'vestir' منتظم في صيغة الشرط: vestiría, vestirías, vestiría, vestiríamos, vestiríais, vestirían.
المضارع المنصوب
yo: vista
يتبع المضارع المنصوب للفعل 'vestir' تغيير 'e' إلى 'i' في جميع الصيغ.
الماضي المستمر المنصوب
yo: vistiera
يستخدم الماضي المنصوب الجذر 'visti-': vistiera, vistieras, vistiera, vistiéramos, vistierais, vistieran.
الأمر المثبت
yo: viste
يستخدم الأمر 'viste' للمخاطب المفرد (tú) و 'vistan' للأوامر الرسمية.
الأمر المنفي
yo: no vistas
يستخدم الأمر المنفي دائمًا المضارع المنصوب: no vistas, no vista, no vistamos, no vistáis, no vistan.