acompañe
“acompañe” يعني “يُرافق” بالإسبانية (عند التعبير عن أمنية أو أمر).
يُرافق, يذهب مع
أيضًا: يُصاحب, ينضم إلى
📝 في التطبيق
Espero que me acompañe a la reunión.
B1آمل أن ترافقني إلى الاجتماع.
Dudo que yo le acompañe; estoy muy ocupado.
B2أشك في أنني سأذهب معه؛ أنا مشغول جدًا.
¡Acompáñeme a la puerta, por favor!
A2رافقني إلى الباب، من فضلك! (أمر رسمي)
No quiero que ella me acompañe.
B1لا أريدها أن تأتي معي.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "acompañe" بالإسبانية:
يُرافق→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: acompañe
السؤال 1 من 1
أي جملة تستخدم 'acompañe' بشكل صحيح كأمر رسمي؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
الفعل 'acompañar' يأتي من العبارة اللاتينية *ad cum panis*، والتي تعني حرفيًا 'لمشاركة الخبز مع'. بمرور الوقت، تطور هذا من فكرة مشاركة وجبة إلى مجرد معنى 'أن تكون مع' أو 'أن تُرافق'.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
لماذا يبدو 'acompañe' مختلفًا جدًا عن الفعل الأساسي 'acompañar'؟
يبدو مختلفًا لأن 'acompañe' هو شكل فعل خاص (المضارع المنصوب) يُستخدم عند الحديث عن الاحتمالات أو الأمنيات، وليس الحقائق. يتغير النهاية من '-ar' إلى '-e' للإشارة إلى هذا المزاج الخاص.
إذا كنت أتحدث إلى صديق (tú)، فما هو شكل الفعل الذي يجب أن أستخدمه بدلاً من 'acompañe'؟
إذا كنت تتحدث إلى صديق، فستستخدم 'acompañes' (للأمنيات/الشكوك) أو 'acompaña' (للأمر الودي).