escoltar
“escoltar” يعني “يرافق (للحماية)” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
يرافق (للحماية)
أيضًا: يحرس, يصاحب (في قافلة)
📝 في التطبيق
La policía va a escoltar al presidente hasta el aeropuerto.
B1ستقوم الشرطة بمرافقة الرئيس إلى المطار.
Varios barcos de guerra escoltaron al carguero.
B2عدة سفن حربية رافقت سفينة الشحن.
Es necesario escoltar el camión con el dinero.
B1من الضروري حراسة الشاحنة التي تحمل المال.
يُرافق (بشكل رسمي)

📝 في التطبيق
El padre escoltó a la novia hasta el altar.
B1رافق الأب العروس إلى المذبح.
Los caballeros escoltaron a la dama a su carruaje.
C1رافق الفرسان السيدة إلى عربتها.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: escoltar
السؤال 1 من 3
أي جملة تستخدم حرف الجر 'a' الشخصي بشكل صحيح مع 'escoltar'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من الكلمة الإيطالية 'scorta' (حارس أو دليل)، والتي تأتي من 'scorgere' التي تعني 'يدرك أو يوجه'.
أول تسجيل: 16th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'escoltar' للأشخاص فقط؟
لا، يمكنك أيضًا مرافقة أشياء مادية مثل شحنة دواء، أو أموال، أو قافلة عسكرية. هذا مشابه لمفهوم 'تأمين' أو 'مرافقة' في سياقات عربية.
ما الفرق بين 'escoltar' و 'seguir'؟
'Seguir' تعني ببساطة أن تتبع خلف شخص ما. 'Escoltar' تعني أنك تسير معهم خصيصًا لحمايتهم أو لإظهار الاحترام. هذا يختلف عن مجرد 'المتابعة' أو 'الاقتداء'.
هل 'escoltar' فعل منتظم؟
نعم! يتبع نفس النمط تمامًا مثل 'hablar' أو 'cantar' في جميع الأزمنة.

