Inklingo

ahí

a-EEaˈi

هناك

أيضًا: هناك في ذلك المكان
شخص يشير إلى حقيبة ظهر على كرسي بجوار شخص آخر، توضح كلمة 'ahí' بمعنى 'هناك، بالقرب منك'.

📝 في التطبيق

Deja tus llaves ahí, sobre la mesa.

A1

اترك مفاتيحك هناك، على الطاولة.

¿Qué tienes ahí en la mano?

A1

ماذا لديك هناك في يدك؟

Por favor, siéntate ahí.

A2

تفضل، اجلس هناك.

روابط الكلمات

متضادات

  • aquí (هنا (بجانبي))
  • allí (هناك (بعيدًا))
  • acá (هنا (حولي))
  • allá (هناك (بعيد جدًا))

تلازمات شائعة

  • por ahíفي الجوار؛ تقريبًا
  • ahí mismoهناك بالضبط
  • de ahí en adelanteمنذ ذلك الحين فصاعدًا

هناك

أيضًا: هذا هو المكان, هذه هي النقطة
شخصان يتحدثان، مع إشارة أحدهما إلى رأسه كرمز لمصباح يضيء فوقه، مما يدل على 'ahí' كنقطة رئيسية لفكرة.

📝 في التطبيق

Ahí está el problema, no tenemos suficiente dinero.

B1

هذه هي المشكلة، ليس لدينا ما يكفي من المال.

No estoy de acuerdo contigo ahí.

B1

أنا لا أتفق معك هناك (في تلك النقطة).

De ahí que sea tan importante estudiar.

B2

لهذا السبب من المهم جدًا الدراسة.

روابط الكلمات

التعابير الاصطلاحية والتعبيرات

  • de ahí queلذلك، لهذا السبب، بالتالي
  • ahí es nadaوهذا ليس بالأمر الهين! (تستخدم بسخرية)

حينها

أيضًا: هذا هو الوقت الذي
تسلسل من ثلاث صور: شخص ينظر إلى خريطة، ثم يمشي، ثم يتوقف بنظرة إدراك عند معلم، مما يوضح 'ahí' بمعنى 'في تلك اللحظة'.

📝 في التطبيق

Fue ahí cuando me di cuenta de la verdad.

B2

حينها أدركت الحقيقة.

Estábamos a punto de salir, y ahí sonó el teléfono.

B2

كنا على وشك المغادرة، وحينها رن الهاتف.

روابط الكلمات

مرادفات

  • entonces (حينها)
  • en ese momento (في تلك اللحظة)

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: ahí

السؤال 1 من 2

أنت تتحدث عبر الهاتف مع صديق في المنزل. لا يمكنه العثور على محفظته. تراها على مكتبه عبر مكالمة فيديو. ماذا تقول؟

📚 المزيد من الموارد

🎵 قوافي
reípaísmaíz
📚 أصل الكلمة

تأتي من مزيج من الكلمات اللاتينية القديمة 'ad' (بمعنى 'إلى' أو 'في') و 'hic' (بمعنى 'هنا'). بمرور الوقت، اندمجت لتشكل 'ahí'.

أول تسجيل: Around the 12th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

Portuguese: Galician:

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

ما هو الفرق الحقيقي بين 'ahí' و 'allí'؟

فكر في الأمر على أنه ثلاث مناطق. 'Aquí' هي مساحتك الشخصية (هنا). 'Ahí' هي مساحة الشخص الآخر (هناك، بالقرب منك). 'Allí' هي كل شيء آخر بعيد عنكما (هناك بعيدًا). إذا كان بإمكانك الإشارة إليها بسهولة وكانت قريبة من المستمع، فاستخدم 'ahí'.

هل يمكنني استخدام 'ahí' و 'allí' بالتبادل؟

في الكلام غير الرسمي، يخلط الناس بينهما أحيانًا، ولكن هناك فرق واضح. استخدامها بشكل صحيح سيجعل لغتك الإسبانية تبدو أكثر طبيعية. 'Ahí' تشير إلى مسافة متوسطة، بينما 'allí' تشير إلى مسافة أكبر.

لماذا تحمل 'ahí' علامة تشكيل (accent)؟

الفتحة على حرف 'í' حاسمة! إنها تظهر أن الحرفين المتحركين، 'a' و 'i'، يُنطقان كمقطعين منفصلين: a-Í. بدونها، سيتم نطقها كمقطع واحد، 'ay'، وهي كلمة مختلفة ('ay' تعني 'آه!').