almas
“almas” يعني “أرواح” بالإسبانية (الجوهر الروحي للشخص).
أرواح
أيضًا: قلوب, لبّ
📝 في التطبيق
Dicen que el cementerio está lleno de almas en pena.
B1يقولون إن المقبرة مليئة بالأرواح الحزينة.
Las almas de los niños son puras.
A2أرواح الأطفال نقية.
Necesitamos más almas caritativas para ayudar en el refugio.
B2نحتاج إلى المزيد من الأرواح الخيّرة (الأشخاص) للمساعدة في الملجأ.
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "almas" بالإسبانية:
لبّ→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: almas
السؤال 1 من 2
أي عبارة تستخدم 'almas' بشكل صحيح؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي مباشرة من الكلمة اللاتينية *anima*، والتي كانت تعني 'نفس، هواء، قوة حياة، أو روح'. هذا الارتباط بـ 'النفس' هو سبب ارتباط الكلمات ذات الصلة في الإسبانية غالبًا بالحياة أو الحركة.
أول تسجيل: Old Spanish (around the 10th-12th century)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
لماذا نقول 'el alma' (مفرد) ولكن 'las almas' (جمع)؟
هذه قاعدة خاصة للأسماء المؤنثة التي تبدأ بصوت 'a' مشدد. في المفرد، نستخدم أداة التعريف المذكرة 'el' لمنع الصوت غير المريح لحرفي 'a' متتاليين. ولكن في الجمع، الصوت لا بأس به، لذلك نعود إلى أداة التعريف المؤنثة الصحيحة 'las'.