Inklingo

azúcar

ah-ZOO-car (stress on the second syllable)aˈθu.kaɾ

azúcar يعني سكر بالإسبانية (مادة بلورية حلوة).

سكر

أيضًا: حلاوة
اسمm/fA1
Puerto Rico, Cuba, Dominican Republic
كومة صغيرة مرتبة من السكر الأبيض الحبيبي بجانب ملعقة فضية على سطح نظيف.

📝 في التطبيق

Necesito un poco de azúcar para mi café.

A1

أحتاج القليل من السكر لقهوتي.

El pastel tiene demasiada azúcar, está muy dulce.

A2

الكعكة بها الكثير من السكر؛ إنها حلوة جدًا.

Debes reducir el consumo de azúcar si quieres estar más sano.

B1

يجب عليك تقليل استهلاكك للسكر إذا كنت تريد أن تكون أكثر صحة.

روابط الكلمات

مرادفات

  • sacarosa (سكروز)
  • dulzura (حلاوة)

متضادات

  • amargura (مرارة)

تلازمات شائعة

  • azúcar morenoسكر بني
  • azúcar glasسكر بودرة / سكر ناعم
  • libre de azúcarخالٍ من السكر

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: azúcar

السؤال 1 من 1

أي جملة تصف بشكل صحيح استخدام جنس كلمة 'azúcar'؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
azucarar(يحلي / يضيف السكر)فعل
azucarado(محلى / حلو (صفة))صفة
azucarera(وعاء السكر)اسم
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

هذه الكلمة قطعت شوطًا طويلاً! إنها تأتي من الكلمة العربية *السكر*، والتي نشأت بدورها من الكلمة السنسكريتية *śarkarā* (بمعنى 'حصى' أو 'حبيبات'). دخلت الإسبانية خلال فترة التأثير العربي على شبه الجزيرة الأيبيرية، وانتشرت في النهاية إلى لغات أوروبية أخرى مثل الفرنسية والإنجليزية ('sugar').

أول تسجيل: Around the 10th century in documents referencing trade.

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

English: sugarPortuguese: açúcarFrench: sucre

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

هل 'azúcar' مذكر أم مؤنث؟

تقليديًا، هو اسم مذكر ('el azúcar'). ومع ذلك، من الشائع جدًا سماع 'la azúcar' في العديد من المناطق. إذا استخدمت 'la'، فتذكر أن الصفات التي ترافقه يجب أن تظل مذكرة (مثال: 'la azúcar moreno').

كيف أقول 'ملعقة سكر'؟

ستقول: 'una cucharada de azúcar'. نظرًا لأن 'azúcar' غير معدود، فإنك تستخدم وحدة قياس ('cucharada') لتحديده.