Inklingo

bala

BAH-lahˈbala

رصاصة

أيضًا: طلقة, كرة
رصاصة واحدة لامعة من النحاس والنحاس الأصفر تستقر على سطح مستوٍ.

📝 في التطبيق

Encontraron una bala en el suelo después del ruido.

A2

عثروا على رصاصة على الأرض بعد الضوضاء.

El chaleco antibalas está diseñado para detener las balas.

B1

السترة الواقية من الرصاص مصممة لإيقاف الرصاص.

روابط الكلمات

مرادفات

تلازمات شائعة

  • chaleco antibalasسترة واقية من الرصاص
  • disparar una balaإطلاق رصاصة

وميض

أيضًا: سريع, شخص سريع الحركة
اسمfC1informal
Mexico
سيارة سباق حمراء مبسطة تنطلق عبر منظر طبيعي، تاركة وراءها خط سرعة طويلاً ودرامياً للتأكيد على السرعة القصوى.

📝 في التطبيق

Cuando le dije que la cena estaba lista, salió hecho una bala.

B2

عندما أخبرته أن العشاء جاهز، انطلق بسرعة البرق (بسرعة كبيرة).

Mi hermana es una bala para los exámenes de matemáticas.

C1

أختي بارعة جدًا (أو سريعة جدًا) في امتحانات الرياضيات.

روابط الكلمات

مرادفات

  • flecha (سهم (سرعة مجازية))
  • relámpago (برق)

تلازمات شائعة

  • ir hecho una balaيذهب/يركض بسرعة فائقة
  • ser una balaأن تكون سريعًا جدًا أو ماهرًا

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: bala

السؤال 1 من 2

أي جملة تستخدم "bala" مجازيًا بمعنى "سريع" أو "ماهر"؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
balín(خرطوشة صغيرة)اسم
balazo(طلقة نارية/جرح رصاصة)اسم
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

من المحتمل أن الكلمة تأتي من اللغة الفرنسية القديمة "balle"، والتي تعني كرة صغيرة أو كتلة، والتي لها جذور جرمانية. نظرًا لأن المقذوف كان في الأصل كرة صغيرة من الحجر أو المعدن، فقد استقر الاسم.

أول تسجيل: 15th century (as related to warfare projectiles)

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

Italian: pallaFrench: balle

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

كيف أستخدم "bala" لوصف شخص سريع؟

عادة ما تقول "Es una bala" (إنه/إنها رصاصة) أو "Va como una bala" (إنه/إنها تسير مثل الرصاصة). إنها مجاملة لسرعتهم أو قدرتهم على التفكير السريع.

هل "bala" تعني دائمًا ذخيرة؟

في معظم الأحيان، نعم. لكن تذكر المعنى المجازي، خاصة في إسبانيا والمكسيك، حيث تُستخدم عبارات مثل "ser una bala" بشكل غير رسمي للإشادة بالسرعة أو المهارة.