balde
“balde” يعني “دلو” بالإسبانية (وعاء للسوائل).
دلو, سطل
أيضًا: بلا جدوى, مجاناً
📝 في التطبيق
El niño lleva un balde azul para recoger arena en la playa.
A1يحمل الولد دلواً أزرق لجمع الرمال على الشاطئ.
Todo mi esfuerzo fue en balde; no logré convencerlo.
B1كان كل جهدي بلا جدوى؛ لم أتمكن من إقناعه.
En esta tienda, si compras dos camisas, la tercera te sale de balde.
B2في هذا المتجر، إذا اشتريت قميصين، تحصل على الثالث مجاناً.
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: balde
السؤال 1 من 3
إذا عملت طوال اليوم ولكنك لم تحقق شيئًا، فإن عملك كان...
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من الكلمة العربية 'بلدي'، التي تشير إلى دلو أو وعاء يستخدم لحمل الماء.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'gratis' و 'de balde'؟
كلاهما يعني نفس الشيء (مجاني)، لكن 'gratis' أكثر شيوعًا بكثير في كل مكان. 'De balde' غير رسمية قليلاً أو إقليمية حسب المكان.
هل 'balde' تعني دائمًا دلو؟
في الغالب، نعم! لكن تذكر أنه في عبارة 'en balde'، تعني 'عديم الفائدة' أو 'بلا مقابل'. السياق هو المفتاح.
هل نقول 'el balde' أم 'la balde'؟
إنها دائمًا مذكرة: 'el balde'.