camilla
“camilla” يعني “نقالة” بالإسبانية (لحمل الأشخاص المرضى أو المصابين).
نقالة, طاولة فحص
أيضًا: طاولة تدليك
📝 في التطبيق
Los enfermeros subieron al herido a la camilla.
A2حمل الممرضون المصاب على النقالة.
Por favor, túmbate en la camilla para el examen médico.
A2من فضلك، استلقِ على طاولة الفحص للفحص الطبي.
La masajista preparó la camilla con toallas limpias.
B1جهز أخصائي التدليك الطاولة بمناشف نظيفة.
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: camilla
السؤال 1 من 2
إذا كنت في منتجع صحي لتلقي التدليك، فماذا تستلقي عليه؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
مشتقة من الكلمة الإسبانية 'cama' (سرير)، والتي تأتي من الكلمة اللاتينية المتأخرة 'cama' (سرير منخفض أو أريكة).
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'camilla' هي نفسها 'gurney'؟
نعم، في سياق المستشفى، 'camilla' هي الكلمة القياسية للنقالة أو أي سرير متنقل يستخدم لنقل المرضى.
هل 'camilla' تعني دائمًا شيئًا طبيًا؟
في الغالب، ولكن ليس دائمًا. تُستخدم أيضًا لطاولات التدليك وفي المصطلح الثقافي 'mesa camilla' للطاولة المنزلية المدفأة.