cantina
“cantina” يعني “حانة” بالإسبانية (مكان تقليدي للشرب، خاصة في المكسيك).
حانة, كافتيريا
أيضًا: حانة, مقصف
📝 في التطبيق
Vamos a la cantina para tomar unos tequilas y comer botanas.
A2دعنا نذهب إلى الحانة لنشرب بعض التكيلا ونأكل المقبلات.
Los trabajadores almuerzan todos los días en la cantina de la fábrica.
B1يتناول العمال الغداء يوميًا في كافتيريا المصنع.
La cantina del instituto vende sándwiches muy buenos.
A1المقصف المدرسي يبيع سندويتشات جيدة جدًا.
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: cantina
السؤال 1 من 3
إذا كنت في محطة قطار إسبانية وتريد قهوة سريعة، فأين يجب أن تبحث؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من الكلمة الإيطالية 'cantina'، التي تعني قبو نبيذ أو كهف. تأتي هذه الكلمة من 'canto'، التي تعني زاوية أو جانب.
أول تسجيل: 16th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'cantina' هي نفسها 'bar'؟
في الغالب، نعم! ومع ذلك، غالبًا ما تشير 'cantina' إلى جو أكثر تقليدية أو ريفية مقارنة بـ 'bar' الحديثة.
هل يمكن للأطفال دخول الكانتينا؟
في إسبانيا، إذا كانت كافتيريا مدرسية أو في محطة، فنعم. في المكسيك، كانت الكانتينات التقليدية أماكن مخصصة للبالغين فقط، لكن العديد من الكانتينات الحديثة تسمح للعائلات بالدخول، خاصة خلال النهار.
هل تعني 'canteen' باللغة الإنجليزية؟
نعم، ولكن فقط بمعنى مكان يأكل فيه الناس (مثل مقصف مكان العمل)، وليس زجاجة معدنية يستخدمها المتنزهون.