capítulo
“capítulo” يعني “فصل” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
فصل
أيضًا: حلقة, جزء
📝 في التطبيق
Terminé el libro, pero el último capítulo fue muy triste.
A1لقد انتهيت من قراءة الكتاب، لكن الفصل الأخير كان حزينًا جدًا.
¿Viste el nuevo capítulo de tu serie favorita anoche?
A2هل شاهدت الحلقة الجديدة من مسلسلك المفضل الليلة الماضية؟
Lee el capítulo tres para la clase de mañana.
A1اقرأ الفصل الثالث لدرس الغد.
فصل
أيضًا: مرحلة, بند/مادة
📝 في التطبيق
Este nuevo trabajo es un capítulo importante en mi vida.
B1هذه الوظيفة الجديدة هي فصل مهم في حياتي.
La caída del muro de Berlín marcó un nuevo capítulo en la historia europea.
B2سقوط جدار برلين شكل فصلاً جديداً في التاريخ الأوروبي.
Según el capítulo dos de los estatutos, la reunión es obligatoria.
C1وفقًا للفصل الثاني من اللوائح الداخلية، فإن الاجتماع إلزامي.
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: capítulo
السؤال 1 من 1
أي جملة تستخدم 'capítulo' بمعناها المجازي (بمعنى مرحلة حياتية)؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي مباشرة من الكلمة اللاتينية *capitulum*، والتي كانت تعني حرفيًا 'رأس صغير' (*caput* تعني 'رأس') ولكنها استخدمت في اللاتينية في العصور الوسطى لتعني 'قسم' أو 'عنوان' أو 'فصل' في كتاب أو قانون.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'capítulo' هي الكلمة الوحيدة لـ 'episode'؟
لا. على الرغم من أن 'capítulo' شائعة جدًا للحلقات التلفزيونية، فإن كلمة 'episodio' تُستخدم أيضًا، خاصة عند الحديث عن برامج ذات قصص أقل استمرارية (مثل برامج الواقع أو البرامج الإخبارية). كلاهما صحيح.
هل 'capítulo' تشير دائمًا إلى قسم طويل؟
ليس دائمًا. بينما تعني عادةً قسمًا كبيرًا في كتاب، في الوثائق القانونية أو الرسمية، يمكن أن تشير 'capítulo' إلى بند أو مادة محددة ومفصلة ضمن مجموعة أكبر من القواعد.

