celebrarlo
“celebrarlo” يعني “الاحتفال به” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
الاحتفال به
أيضًا: الابتهاج به
📝 في التطبيق
Hoy es mi cumpleaños y quiero celebrarlo con una cena.
A1اليوم عيد ميلادي وأريد الاحتفال به بعشاء.
Ganamos el partido, ¡hay que celebrarlo!
A2لقد فزنا بالمباراة، يجب أن نحتفل بها!
عقده
أيضًا: إدارته
📝 في التطبيق
El juicio es mañana; van a celebrarlo a las diez.
B2المحاكمة غدًا؛ سيعقدونها في الساعة العاشرة.
No hay salas libres para el evento, así que vamos a celebrarlo fuera.
B1لا توجد قاعات متاحة للحدث، لذلك سنعقده في الخارج.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: celebrarlo
السؤال 1 من 2
إذا أردت أن تقول 'أريد الاحتفال به' (عيد ميلادي)، فأيٌّ مما يلي صحيح؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الكلمة اللاتينية 'celebrare'، والتي كانت تعني 'الذهاب إلى مكان بأعداد كبيرة'. بمرور الوقت، أصبح المعنى تكريم حدث بحشد، وأخيرًا المعنى الحديث 'الاحتفال'. الضمير '-lo' في النهاية هو ضمير إسباني بمعنى 'هو/ذلك'.
أول تسجيل: 13th Century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ماذا يمثل الضمير 'lo' في 'celebrarlo' بالضبط؟
إنه يمثل الشيء الذي يتم الاحتفال به! يمكن أن يكون حفلة (el cumple)، فوزًا (el partido)، أو اجتماعًا (la reunión). في اللغة الإسبانية، 'lo' هو ضمير المذكر للمفرد الغائب بمعنى 'هو/ذلك'.
هل يمكنني استخدام 'celebrarlo' لشيء مؤنث مثل 'la fiesta'؟
من الناحية الفنية، إذا كنت تشير تحديدًا إلى 'la fiesta'، فيجب عليك استخدام 'celebrarla'. ومع ذلك، غالبًا ما يُستخدم 'lo' بمعنى عام للإشارة إلى 'ذلك' أو 'الموقف'.

