centavo
“centavo” يعني “سنت” بالإسبانية (وحدة نقدية (1/100 من الدولار، البيزو، إلخ)).
سنت
أيضًا: بنس
📝 في التطبيق
Solo me queda un centavo en el bolsillo.
A1لم يتبق معي سوى سنت واحد في جيبي.
El precio del chicle es de cincuenta centavos.
A1سعر العلكة هو خمسون سنتًا.
No vale ni un centavo, es basura.
B1لا تساوي حتى سنتًا واحدًا، إنها قمامة.
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: centavo
السؤال 1 من 2
إذا كان سعر شيء ما 75 سنتًا، فما هو جزء الوحدة النقدية الرئيسية (مثل الدولار) التي يمثلها ذلك؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
كلمة 'centavo' مبنية على الجذر اللاتيني 'centum'، والذي يعني 'مائة'. وهي تشير حرفيًا إلى الجزء المائة من الوحدة النقدية الرئيسية (مثل الدولار أو البيزو).
أول تسجيل: Mid-19th century (coinciding with decimal currency systems in Spanish-speaking nations)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'centavo' و 'céntimo'؟
كلتا الكلمتين تعنيان 'سنت' أو 'جزء من مائة'. تُستخدم كلمة 'centavo' في معظم دول أمريكا اللاتينية (مثل المكسيك والأرجنتين). أما 'céntimo' فهو المصطلح المستخدم لوحدة السنت من اليورو في إسبانيا.
هل يمكن استخدام 'centavo' بشكل مجازي؟
نعم! غالبًا ما تسمع عبارات مثل 'No vale ni un centavo' (لا يساوي سنتًا واحدًا)، مما يعني أن شيئًا ما لا قيمة له، أو 'estar sin un centavo' (أن تكون بدون سنت)، مما يعني أنك مفلس.