bravo
“bravo” يعني “غاضب” بالإسبانية. لديها 4 معانٍ مختلفة حسب السياق:
غاضب, منزعج
أيضًا: غاضب بشدة
📝 في التطبيق
Mi jefe estaba bravo porque llegué tarde a la reunión.
A2كان رئيسي غاضبًا لأنني وصلت متأخرًا إلى الاجتماع.
¡No te pongas brava por una cosa tan pequeña!
B1لا تنزعج بسبب شيء صغير كهذا!
بري, هائج
أيضًا: شرس, جامح
📝 في التطبيق
Tuvimos que cruzar el río bravo, lleno de rocas y mucha corriente.
B2كان علينا عبور النهر الهائج، المليء بالصخور وتيار قوي.
Cuidado con ese perro, es muy bravo y muerde.
B1احذر من هذا الكلب، فهو شرس جدًا ويعض.
شجاع
أيضًا: باسل
📝 في التطبيق
El soldado bravo se lanzó a la batalla sin miedo.
C1اندفع الجندي الشجاع إلى المعركة دون خوف.
Fue un acto muy bravo arriesgar su vida por salvar al niño.
C2كان عملاً شجاعًا جدًا المخاطرة بحياته لإنقاذ الطفل.
رائع!
أيضًا: أحسنت!
📝 في التطبيق
¡Bravo! La orquesta tocó maravillosamente.
A1رائع! عزفت الأوركسترا بشكل رائع.
Cuando terminó su discurso, todo el público gritó: '¡Bravo, bravo!'
A2عندما أنهى خطابه، صرخ الجمهور بأكمله: 'رائع، رائع!'
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: bravo
السؤال 1 من 2
أي معنى لكلمة 'bravo' يُستخدم لوصف بحر هائج؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
يعود أصل الكلمة إلى اللاتينية المتأخرة *barbarus* (بمعنى 'همجي' أو 'متوحش'). بمرور الوقت، تطور معناها من 'جامح/متوحش' (المعنى 2) ليشمل 'شرس/غاضب' (المعنى 1) و 'شجاع' (المعنى 3). صيغة التعجب 'Bravo!' (المعنى 4) دخلت الإسبانية من الإيطالية، حيث كانت تستخدم في الأصل بمعنى 'ماهر' أو 'ممتاز'.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'bravo' و 'valiente'؟
'Valiente' هي الطريقة الأكثر شيوعًا ومعيارية لقول 'شجاع' أو 'جسور' في اللغة الإسبانية اليومية. أما 'bravo' بمعنى 'شجاع' فهي أكثر رسمية أو قديمة. ومع ذلك، فإن 'bravo' هي الكلمة القياسية لـ 'غاضب' أو 'شرس/بري' (مثل الحيوان).
هل تتغير نهاية كلمة 'bravo'؟
نعم، عندما تُستخدم كلمة 'bravo' كصفة (بمعنى غاضب، جامح، أو شجاع)، فإنها تتغير لتتوافق مع جنس وعدد الاسم (bravo, brava, bravos, bravas). عندما تُستخدم كصيحة تعجب ('¡Bravo!')، فإنها تبقى كما هي.



