chispa
“chispa” يعني “شرارة” بالإسبانية. لديها 3 معانٍ مختلفة حسب السياق:
شرارة
أيضًا: ذرة
📝 في التطبيق
Una chispa de la chimenea saltó a la alfombra.
A2قفزت شرارة من المدفأة على السجادة.
Ten cuidado, esa herramienta suelta muchas chispas.
B1كن حذرًا، هذه الأداة تطلق الكثير من الشرر.
ذكاء, بريق
أيضًا: رشاقة
📝 في التطبيق
Me gusta su estilo, tiene mucha chispa.
B1أحب أسلوبها، لديها الكثير من الذكاء/البريق.
Sus chistes no tienen ninguna chispa.
B2نكاته تفتقر إلى الذكاء/الحيوية.
أثر
أيضًا: قليل
📝 في التطبيق
Todavía queda una chispa de esperanza en sus ojos.
B2لا يزال هناك أثر للأمل في عينيه.
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: chispa
السؤال 1 من 2
إذا كان رئيسك 'echando chispas'، فماذا يجب أن تفعل على الأرجح؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
من المحتمل أن يكون إنشاء صوتي - مما يعني أن الكلمة اخترعت لتبدو مثل 'فرقعة' أو 'فرقعة' المادية التي تصدرها الشرارة.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'chispa' تعني دائمًا شرارة نار؟
لا! على الرغم من أنها بدأت بشرارة النار، إلا أنه من الشائع جدًا في الإسبانية اليومية استخدامها عند الحديث عن شخصية شخص ما المضحكة أو للقول بأن شخصًا ما غاضب جدًا.
هل هي نفس 'brillo' (السطوع)؟
ليس تمامًا. 'Brillo' هو لمعان ثابت، بينما 'chispa' هو انفجار مفاجئ ونشط، سواء كان ضوءًا أو تعليقًا ذكيًا.


