cosita
“cosita” يعني “شيء صغير” بالإسبانية. لديها 3 معانٍ مختلفة حسب السياق:
شيء صغير
أيضًا: مسألة صغيرة
📝 في التطبيق
Tengo una cosita en el ojo.
A1لدي شيء صغير في عيني.
Es solo una cosita que tengo que terminar antes de irme.
A2إنها مجرد مسألة صغيرة يجب أن أنهيها قبل أن أغادر.
لطيف/ظريف
أيضًا: عزيزي/حبيبي
📝 في التطبيق
¡Qué cosita más linda es tu bebé!
A2يا له من طفل صغير جميل!
Hola, cosita, ¿cómo estás?
B1مرحباً يا عزيزي، كيف حالك؟
شعور بعدم الارتياح
أيضًا: وخزة (من الشفقة)
📝 في التطبيق
Me da cosita dejar al perro solo todo el día.
B1يؤلمني قلبي/أشعر بعدم الارتياح لترك الكلب وحيدًا طوال اليوم.
Vi a un anciano llorando y me dio mucha cosita.
B2رأيت رجلاً عجوزًا يبكي وشعرت بحزن شديد/بعدم ارتياح.
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: cosita
السؤال 1 من 1
إذا قال شخص ما 'Me da cosita ver esa araña'، كيف يشعر؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الكلمة الإسبانية 'cosa' (من اللاتينية 'causa'، بمعنى 'سبب' أو 'مسألة')، مدموجة مع اللاحقة '-ita' التي تجعل الكلمات أصغر أو أكثر حنانًا.
أول تسجيل: Standard usage since the evolution of the Spanish diminutive system.
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل يمكنني استخدام 'cosito' للولد؟
نعم، 'cosito' موجودة، لكن 'cosita' أكثر شيوعًا ككلمة عامة للمودة حتى للأولاد أو الأشياء المذكرة لأن 'cosa' اسم مؤنث في الأساس.
هل من الوقاحة أن تنادي شخصًا بـ 'cosita'؟
ليس عادةً! إنها عادةً ما تكون محبة جدًا. ومع ذلك، إذا تم استخدامها بنبرة متعالية تجاه شخص بالغ، فقد يبدو الأمر وكأنك تتعامل معه كطفل.


