Inklingo

cosa

KOH-sahˈkosa

cosa يعني شيء بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:

شيء

أيضًا: غرض, عنصر, أغراض
طاولة خشبية عليها مجموعة متنوعة من الأشياء المختلفة: تفاحة حمراء، كتاب أزرق، بعض المفاتيح، وكوب قهوة.

📝 في التطبيق

¿Qué es esa cosa en la mesa?

A1

ما هو هذا الشيء على الطاولة؟

Tengo muchas cosas que hacer hoy.

A1

لدي الكثير من الأشياء لأفعلها اليوم.

Dame esa cosa, por favor.

A1

أعطني هذا الشيء، من فضلك.

روابط الكلمات

مرادفات

تلازمات شائعة

  • poca cosaشيء غير مهم، لا مشكلة كبيرة
  • cualquier cosaأي شيء
  • cosas de la casaأعمال منزلية، أدوات منزلية

التعابير الاصطلاحية والتعبيرات

  • no es gran cosaلا مشكلة كبيرة.
  • la cosa está que ardeالوضع متوتر/مشحون للغاية.

مسألة

أيضًا: شأن, قضية
شخصان يجلسان على طاولة مقهى، يبدوان قلقين ويتحدثان بجدية، مع قيام أحدهما بالإشارة لشرح نقطة ما.

📝 في التطبيق

La cosa es que no tengo dinero.

A2

المسألة هي أنني لا أملك أي مال.

Es una cosa de familia.

B1

إنها مسألة عائلية.

Hay otra cosa que quiero decirte.

A2

هناك شيء آخر أريد أن أخبرك به.

روابط الكلمات

مرادفات

  • asunto (مسألة، موضوع)
  • cuestión (سؤال، قضية)
  • tema (موضوع)

تلازمات شائعة

  • la cosa es que...المسألة هي أن...
  • una cosa llevó a la otraشيء أدى إلى شيء آخر

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: cosa

السؤال 1 من 1

أي جملة تستخدم 'cosa' للحديث عن موقف، وليس عن شيء مادي؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

تأتي من الكلمة اللاتينية 'causa'، والتي كانت تعني 'سبب' أو 'دافع' أو 'قضية قانونية'. بمرور الوقت، اتسع معناها ليشير إلى أي 'مسألة' أو 'شأن'، وفي النهاية إلى أي 'شيء' بشكل عام.

أول تسجيل: Around the 10th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

Italian: cosaFrench: chosePortuguese: coisa

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

هل 'cosa' غير رسمية؟ هل يجب أن أتجنبها في الكتابة الرسمية؟

على الإطلاق! 'Cosa' كلمة محايدة تستخدم في جميع المواقف، من المحادثات العادية إلى الخطابات الرسمية. ومع ذلك، في الكتابة الرسمية، غالبًا ما يكون من الأفضل استخدام كلمة أكثر دقة إذا استطعت. على سبيل المثال، بدلاً من 'discutieron muchas cosas' (ناقشوا أشياء كثيرة)، يمكنك كتابة 'discutieron muchos temas' (ناقشوا مواضيع كثيرة).

لماذا 'cosa' مؤنثة؟ لا يبدو أنها 'شيء' أنثوي!

سؤال رائع! في اللغة الإسبانية، 'جنس' الاسم هو مجرد قاعدة نحوية ولا علاقة له بما إذا كان الشيء مذكرًا أو مؤنثًا في الحياة الواقعية. الكلمات التي تنتهي بـ '-a'، مثل 'cosa'، تكون عادةً مؤنثة. عليك فقط أن تتعلمها كجزء من الكلمة: إنها دائمًا 'la cosa'.