Inklingo

rosa

ROH-sahˈro.sa

rosa يعني وردة بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:

وردة

أيضًا: روزيه
زهرة وردة واحدة متفتحة بالكامل ذات بتلات حمراء داكنة وأوراق خضراء على ساق طويلة.

📝 في التطبيق

Me regaló una rosa roja por mi cumpleaños.

A1

أهداني وردة حمراء بمناسبة عيد ميلادي.

Las rosas en el jardín huelen muy bien.

A2

الورود في الحديقة تفوح منها رائحة طيبة جدًا.

روابط الكلمات

مرادفات

تلازمات شائعة

  • pétalo de rosaبتلة وردة
  • capullo de rosaبرعم وردة

وردي

أيضًا: بلون الورد
كرة بسيطة مستديرة تمامًا ملونة بالكامل بصبغة وردية زاهية.

📝 في التطبيق

Ella compró una camisa rosa.

A1

اشترت قميصًا ورديًا.

Los globos son de color rosa brillante.

A2

البالونات وردية زاهية.

Pintaron las paredes de rosa.

A2

لقد طليوا الجدران باللون الوردي.

روابط الكلمات

مرادفات

  • rosado (وردي (صفة متغيرة))

تلازمات شائعة

  • color rosaلون وردي
  • rosa pálidoوردي باهت

Vocabulary Collections

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "rosa" بالإسبانية:

بلون الوردوردة

🗣️ تدرب في جملة صعبة النطق

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: rosa

السؤال 1 من 2

أي جملة تستخدم 'rosa' بشكل صحيح كصفة للون؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
rosal(شجرة ورد)اسم
rosado(وردي / بلون الورد)صفة
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

تأتي الكلمة مباشرة من الكلمة اللاتينية *rosa*، والتي كانت تعني 'وردة' وتم اقتراضها من اليونانية. تم استخدامها في الإسبانية منذ الأيام الأولى للغة.

أول تسجيل: 13th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

Italian: rosaFrench: roseEnglish: rose

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

هل تُستخدم 'rosa' دائمًا للون الوردي، أم أن 'rosado' أفضل؟

'Rosa' شائعة وصحيحة تمامًا للون الوردي. الفرق الرئيسي هو أن 'rosa' عادة ما تبقى كما هي (غير متغيرة) بغض النظر عن جنس أو عدد الاسم، بينما 'rosado' تغير نهايتها (rosada, rosados, rosadas) لتتوافق مع الاسم.

كيف أقول 'وردي فاتح' أو 'وردي داكن'؟

يمكنك دمج 'rosa' مع صفات أخرى: 'rosa claro' (وردي فاتح) أو 'rosa oscuro' (وردي داكن). تذكر أن 'claro' و 'oscuro' عادة ما تبقيان في صيغة المذكر والمفرد في هذا السياق، لأنهما تصفان اللون نفسه.