cállese
“cállese” يعني “اخرس” بالإسبانية (أمر رسمي).
اخرس, اصمت
أيضًا: اهدأ
📝 في التطبيق
Señora, cállese por favor, no puedo escuchar las noticias.
B1يا سيدتي، اخرسي من فضلك، لا أستطيع سماع الأخبار.
El guardia gritó: '¡Cállese y muévase!'
B2صرخ الحارس: 'اصمت وتحرك!'
Si no tiene nada bueno que decir, cállese.
B1إذا لم يكن لديك شيء جيد لتقوله، فاصمت.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: cállese
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم بشكل صحيح ما يعادل 'cállese' لصديق؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الفعل 'callar'، الذي تطور من الفعل اللاتيني 'chalare'، والذي يعني 'أن يصمت' أو 'أن يتوقف'. إضافة '-se' (الضمير الانعكاسي) تعني 'أن يُسكت نفسه'.
أول تسجيل: Medieval Spanish (as *callar*)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
لماذا تحتوي كلمة 'cállese' على علامة تشكيل؟
علامة التشكيل موجودة لأن الكلمة هي مزيج من صيغة الأمر (calle) والضمير (se). يجب أن تظل النبرة على المقطع الأول (CÁ-lle-se). إذا لم تضع علامة التشكيل، فستقع النبرة بشكل غير صحيح على المقطع الثاني.
إذا كانت 'cállese' تستخدم صيغة 'usted' الرسمية، فلماذا تعتبر وقحة؟
في اللغة الإسبانية، استخدام 'usted' الرسمي يشير ببساطة إلى الاحترام للمسافة أو العمر، وليس بالضرورة اللباقة. الفعل 'callar' هو أمر مباشر جدًا، مما يجعله قاسيًا بطبيعته، بغض النظر عن رسمية الخطاب. إنه مثل قول 'اصمت يا سيدي!' باللغة الإنجليزية - لا يزال الأمر طلبًا.