Inklingo

déficit

DEH-fee-seetˈdefisit

déficit يعني عجز بالإسبانية (عندما يكون الإنفاق أكثر من الدخل).

عجز, نقص

أيضًا: فجوة, قصور
خنزيرة نقود بها عملة معدنية صغيرة واحدة بالداخل، بجانب كومة من الفواتير الورقية غير المدفوعة.

📝 في التطبيق

El país tiene un gran déficit comercial este año.

B2

لدى البلاد عجز تجاري كبير هذا العام.

Existe un déficit de médicos en las zonas rurales.

B1

يوجد نقص في الأطباء في المناطق الريفية.

El niño fue diagnosticado con déficit de atención.

B1

تم تشخيص الطفل بنقص الانتباه.

روابط الكلمات

مرادفات

  • escasez (نقص)
  • carencia (افتقار)
  • faltante (المبلغ المفقود)

متضادات

  • superávit (فائض)
  • exceso (زيادة)

تلازمات شائعة

  • déficit fiscalعجز مالي
  • déficit de atenciónنقص الانتباه
  • déficit presupuestarioعجز الميزانية

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: déficit

السؤال 1 من 3

أي من هذه الكلمات هو عكس 'déficit' الصحيح؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
deficitario(خاسر أو ناقص)صفة
deficitariamente(بشكل ناقص)ظرف
🎵 قوافي
superávitaccésit
📚 أصل الكلمة

من الكلمة اللاتينية 'deficit'، والتي تعني حرفيًا 'إنه يفتقر' أو 'إنه ناقص'.

أول تسجيل: 18th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

English: deficitFrench: déficit

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

هل هي 'los déficit' أم 'los déficits'؟

الإسبانية الحديثة تفضل 'los déficits' (بإضافة 's')، على الرغم من أنه في الماضي، تركها البعض دون تغيير.

هل يمكنني استخدام 'déficit' لأقول أنني أفتقر إلى المال؟

يمكنك ذلك، لكنها تبدو رسمية جدًا - مثل تقرير بنكي. من الطبيعي أكثر أن تقول 'me falta dinero' أو 'estoy corto de dinero'.

لماذا تحمل علامة شدة؟

لأن الصوت يضرب بشكل طبيعي المقطع الأول (DE-fi-cit). في الإسبانية، عندما يكون التركيز على المقطع الثالث من النهاية، تكون علامة الشدة المكتوبة مطلوبة دائمًا.