déjalo
“déjalo” يعني “اتركه” بالإسبانية (إخبار شخص ما بالتوقف عن لمس شيء ما أو التخلي عن موضوع.).

📝 في التطبيق
Ese libro es mío. Déjalo.
A1ذلك الكتاب لي. اتركه (لا تلمسه).
Ya es tarde. Déjalo para mañana.
A2الوقت متأخر بالفعل. اتركه (أجّله) للغد.
No te preocupes por el examen. Ya pasó, déjalo.
B1لا تقلق بشأن الامتحان. لقد حدث بالفعل، تخل عنه.
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "déjalo" بالإسبانية:
تخل عنه→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: déjalo
السؤال 1 من 2
إذا أردت أن تطلب من صديقك التوقف عن الحديث عن موضوع حساس، أي عبارة ستستخدم؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
تتكون من صيغة الأمر المألوفة المثبتة للفعل *dejar* (يترك، من اللاتينية العامية *laxare*، بمعنى 'يحل أو يرخي') مدموجة مع ضمير المفعول به *lo* (هو/إنه).
أول تسجيل: N/A (Derived from medieval usage of *dejar*)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
لماذا تحتوي 'déjalo' على علامة تشكيل؟
علامة التشكيل ضرورية لأن إضافة الضمير 'lo' تضيف مقطعًا إضافيًا إلى نهاية الكلمة. في اللغة الإسبانية، نضيف علامة تشكيل للحفاظ على التشديد الطبيعي للأمر الأصلي ('deja') على المقطع الأول.
كيف أقول 'اتركنا وشأننا' بنفس الهيكل؟
ستستبدل 'lo' (هو/إنه) بـ 'nos' (نحن) وتربطها بصيغة الأمر: 'Déjanos'. نظرًا لأن 'nos' تحتوي على حرفين متحركين، فلن تحتاج إلى علامة التشكيل المكتوبة هنا.