déjelo
“déjelo” يعني “اتركه” بالإسبانية (إخبار شخص ما بالتوقف عن لمس شيء ما).
اتركه, دعه يذهب
أيضًا: أسقطه, اسمح به
📝 في التطبيق
Si no le gusta, déjelo donde lo encontró.
A2إذا لم يعجبك، اتركه حيث وجدته.
El niño está bien, déjelo. No se preocupe.
B1الطفل بخير، دعه وشأنه. لا تقلق.
Es un problema que no podemos resolver hoy. Déjelo para mañana.
B1إنها مشكلة لا يمكننا حلها اليوم. اتركها للغد.
🔄 التصريفات
indicative
present
preterite
imperfect
subjunctive
present
imperfect
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "déjelo" بالإسبانية:
اسمح به→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: déjelo
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'déjelo' بشكل صحيح؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
هذه الكلمة هي مزيج من صيغة الأمر الرسمية للفعل *dejar* (الذي يأتي من اللاتينية *laxare*، بمعنى 'يخفف' أو 'يرخي') والضمير *lo* (من اللاتينية *illum*، بمعنى 'ذلك الشيء'). إنها تعني حرفياً 'خفف/دع ذلك الشيء'.
أول تسجيل: Medieval Spanish
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
لماذا تحتوي 'déjelo' على علامة شدة؟
علامة الشدة مطلوبة للحفاظ على التشديد الطبيعي للفعل 'deje' على المقطع الأول، حتى بعد إضافة الضمير 'lo'. إذا لم تكن هناك علامة شدة، فسوف ينتقل التشديد بشكل غير صحيح إلى المقطع الأوسط.
هل 'déjelo' دائمًا رسمي؟
نعم. نظرًا لأنها تستند إلى صيغة الأمر 'usted' ('deje')، يتم استخدامها دائمًا عند مخاطبة شخص ما رسميًا أو بأدب أو مهنيًا.