Inklingo

soltar

sohl-TAHRsolˈtaɾ

أن تفلت, أن تسقط, أن تطلق سراح

أيضًا: أن تفك
فعلA2stem-changing (o>ue in present tenses) ar
لقطة مقربة ليد شخص وهي تفتح قبضتها، مما يسمح لكرة صغيرة ملونة بالسقوط للأسفل.
past Participlesoltado
infinitivesoltar
gerundsoltando

📝 في التطبيق

Solté el globo por accidente y voló muy alto.

A2

لقد أفلتت البالون عن طريق الخطأ وطار عالياً جداً.

El policía soltó al detenido porque no había pruebas.

B1

أطلق الشرطي سراح المعتقل لعدم وجود أدلة.

روابط الكلمات

مرادفات

  • dejar ir (أن تترك يذهب)
  • liberar (أن تحرر)

متضادات

تلازمات شائعة

  • soltar la manoأن تفلت يد شخص
  • soltar la correaأن تطلق العنان (لكلب)

أن تقول شيئًا فجأة, أن تطلق

أيضًا: أن تنطق
فعلB1stem-changing (o>ue in present tenses) ar
شخص كرتوني متفاجئ بعيون واسعة يصدر فجأة دفقة صوت مرئية من فمه، مما يشير إلى أنه قال شيئًا فجأة وبدون تفكير.
past Participlesoltado
infinitivesoltar
gerundsoltando

📝 في التطبيق

No pude evitarlo, solté una risa en medio de la reunión.

B1

لم أستطع منع نفسي، أطلقت ضحكة في منتصف الاجتماع.

Antes de irse, soltó un comentario muy hiriente.

B2

قبل المغادرة، أطلق تعليقًا مؤذيًا للغاية.

روابط الكلمات

مرادفات

متضادات

تلازمات شائعة

  • soltar una carcajadaأن تنفجر ضاحكًا
  • soltar una lágrimaأن تذرف دمعة

أن ترخي, أن تحل

أيضًا: أن تفرغ
فعلB2stem-changing (o>ue in present tenses) ar
لقطة مقربة ليد تسحب بلطف خيوط حبل سميك، مما يتسبب في ارتخاء عقدة كانت مشدودة سابقًا.
past Participlesoltado
infinitivesoltar
gerundsoltando

📝 في التطبيق

Necesitas soltar la tuerca un poco para que encaje.

B2

تحتاج إلى إرخاء الصمولة قليلاً حتى تتناسب.

Cuando llueve mucho, la presa suelta el exceso de agua.

C1

عندما تمطر بغزارة، يطلق السد المياه الزائدة.

روابط الكلمات

مرادفات

  • aflojar (أن يرتخي)
  • desatar (أن يحل)

متضادات

أن تترك نفسك, أن تتحرر

أيضًا: أن تعتاد على الأمر
فعلB2reflexive (soltarse) arneutral/informal
شخص مستلقٍ بسلام في أرجوحة ملونة زاهية مشدودة بين شجرتين، مسترخٍ تمامًا ويترك جسده يرتخي.
past Participlesoltado
infinitivesoltar
gerundsoltando

📝 في التطبيق

Al principio era tímida, pero después de un rato se soltó y empezó a bailar.

B2

في البداية كانت خجولة، ولكن بعد فترة تحررت وبدأت بالرقص.

Necesito practicar más para soltarme hablando inglés.

C1

أحتاج إلى التدرب أكثر لأعتاد/أتقن التحدث باللغة الإنجليزية.

روابط الكلمات

مرادفات

  • desinhibirse (أن يتحرر من القيود)
  • relajarse (أن يسترخي)

متضادات

  • cohibirse (أن يخجل)

تلازمات شائعة

  • soltarse a reírأن تنفجر ضاحكًا

🔄 التصريفات

indicative

present

vosotrossoltáis
él/ella/ustedsuelta
sueltas
yosuelto
nosotrossoltamos
ellos/ellas/ustedessueltan

preterite

vosotrossoltasteis
él/ella/ustedsoltó
soltaste
yosolté
nosotrossoltamos
ellos/ellas/ustedessoltaron

imperfect

vosotrossoltabais
él/ella/ustedsoltaba
soltabas
yosoltaba
nosotrossoltábamos
ellos/ellas/ustedessoltaban

subjunctive

present

vosotrossoltéis
él/ella/ustedsuelte
sueltes
yosuelte
nosotrossoltemos
ellos/ellas/ustedessuelten

imperfect

vosotrossoltarais
él/ella/ustedsoltara
soltaras
yosoltara
nosotrossoltáramos
ellos/ellas/ustedessoltaran

ترجمة إلى الإسبانية

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: soltar

السؤال 1 من 2

أي جملة تستخدم 'soltar' بالمعنى الانعكاسي (soltarse)؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
suelto(مرتخي / فكة (نقود))صفة / اسم
soltura(طلاقة / سهولة)اسم
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

تأتي من اللاتينية العامية *subsoltāre*، وهي مزيج من البادئة *sub-* (تحت) و *saltāre* (للقفز أو الوثب). بمرور الوقت، تطور المعنى من 'للثب' أو 'للإلقاء' إلى المعنى الحالي 'للإطلاق' أو 'للتخلي'.

أول تسجيل: Around the 13th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

Portuguese: soltarItalian: sostare

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

ما الفرق بين 'soltar' و 'dejar'؟

'Soltar' تعني تحديدًا إطلاق شيء تمسكه، أو إسقاطه (مثل ترك حبل). 'Dejar' أوسع نطاقًا؛ فهي تعني 'يترك'، 'يسمح'، أو 'يهجر' (مثل ترك مفاتيحك على الطاولة).

هل يمكن استخدام 'soltar' للتعبير العاطفي؟

نعم! في حين أنه يصف غالبًا الإطلاق المادي، إلا أنه شائع جدًا للتعبيرات العاطفية المفاجئة، مثل 'soltar una lágrima' (لذرف دمعة) أو 'soltar un grito' (لإطلاق صرخة).