retener
“retener” يعني “يحتفظ بـ” بالإسبانية. لديها 3 معانٍ مختلفة حسب السياق:
يحتفظ بـ, يمنع
أيضًا: يؤخر
📝 في التطبيق
Por favor, retén este paquete hasta que yo vuelva.
A2من فضلك احتفظ بهذه الحزمة حتى أعود.
La lluvia nos retuvo en casa toda la tarde.
B1أبقتنا الأمطار في المنزل طوال فترة ما بعد الظهيرة.
No quiero retenerte más, sé que tienes prisa.
B1لا أريد أن أُبقيكم أكثر من ذلك، أعرف أنكم في عجلة من أمركم.
يتذكر, يحتفظ بـ

📝 في التطبيق
Me cuesta retener los nombres de las personas.
B1أجد صعوبة في تذكر أسماء الأشخاص.
Ella retiene mucha información después de leer un libro.
B2إنها تحتفظ بالكثير من المعلومات بعد قراءة كتاب.
Los niños retienen mejor el vocabulario con juegos.
B1يتذكر الأطفال المفردات بشكل أفضل من خلال الألعاب.
يحجب, يحتجز
أيضًا: يحتفظ بـ
📝 في التطبيق
La empresa retiene los impuestos de mi nómina.
B2تحجب الشركة الضرائب من راتبي.
La policía retuvo al sospechoso para interrogarlo.
B2احتجزت الشرطة المشتبه به للاستجواب.
Algunas medicinas pueden hacer que el cuerpo retenga líquidos.
C1يمكن لبعض الأدوية أن تسبب احتباس السوائل في الجسم.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: retener
السؤال 1 من 3
أي من هذه هي صيغة "yo" الصحيحة في الماضي (الماضي البسيط)؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من الكلمة اللاتينية "retinere"، التي تجمع بين "re-" (خلف) و "tenere" (يمسك). تعني حرفياً "يمسك للخلف".
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل "retener" غير منتظمة دائمًا؟
نعم، إنها تتبع نفس الأنماط غير المنتظمة تمامًا مثل الفعل "tener" في كل الأزمنة.
ما الفرق بين "detener" و "retener"؟
"Detener" عادة ما تتعلق بإيقاف حركة شخص ما تمامًا (مثل إيقاف سيارة)، بينما "retener" تتعلق بإبقاء أو منع شخص/شيء من المغادرة.
كيف أقول "حجب الضرائب"؟
ستستخدم الشكل الاسمي: "retención de impuestos".


