exclamar
“exclamar” يعني “يصرخ” بالإسبانية (أن تقول شيئًا فجأة وبصوت عالٍ مع عاطفة قوية).
يصرخ
أيضًا: يصيح, ينطق
📝 في التطبيق
—¡Qué sorpresa! —exclamó ella al abrir la puerta.
A2—يا لها من مفاجأة! —صرخت وهي تفتح الباب.
El público no pudo evitar exclamar de asombro ante el truco de magia.
B1لم يستطع الجمهور إلا أن يصيح من الدهشة أمام خدعة السحر.
No hace falta exclamar para que te escuchemos bien.
B2لا داعي للصراخ/الاستغراب حتى نسمعك جيدًا.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: exclamar
السؤال 1 من 3
ما هو الشعور الأكثر احتمالاً المرتبط بالفعل 'exclamar'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من اللاتينية 'exclamare'، حيث تعني 'ex-' 'خارج' و 'clamare' تعني 'يصرخ أو يصيح'. حرفياً تعني الصراخ بصوت عالٍ.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل الفعل 'exclamar' شائع في المحادثات اليومية؟
ليس حقًا. في الكلام العادي، يقول الناس عادةً 'gritó' (صرخ) أو 'dijo' (قال). ستجد 'exclamar' بشكل أساسي في الكتب أو التقارير الإخبارية أو الكتابات الرسمية.
هل يحتاج الفعل 'exclamar' دائمًا إلى اقتباس مباشر؟
عادةً نعم. غالبًا ما يُستخدم لتقديم ما صرخ به شخص ما، مثل: Él exclamó: '¡Basta!' (صرخ: 'كفى!').
هل يمكنني استخدام 'exclamar' للهمس؟
لا. بحكم التعريف، يتضمن 'exclamar' رفع الصوت أو نبرة حادة ومفاجئة. للهمس، استخدم 'susurrar'.