gritar
“gritar” يعني “يصرخ” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
يصرخ, يصيح
أيضًا: يستغيث
📝 في التطبيق
¡No grites! Te puedo oír perfectamente.
A1لا تصرخ! أسمعك تمامًا.
El niño gritó de alegría cuando vio el regalo.
A2صاح الولد فرحًا عندما رأى الهدية.
Están gritando el nombre del ganador desde el escenario.
A2إنهم يصرخون اسم الفائز من على المسرح.
يحتج, يطالب بالاعتراف
أيضًا: يستغيث
📝 في التطبيق
Los ciudadanos salieron a gritar contra la corrupción del gobierno.
B2خرج المواطنون للاحتجاج ضد فساد الحكومة.
Su silencio grita su culpabilidad.
C1صمته يصرخ (يوحي بـ) ذنبه.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
ترجمة إلى الإسبانية
🗣️ تدرب في جملة صعبة النطق
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: gritar
السؤال 1 من 1
أي جملة تستخدم بشكل صحيح المعنى المجازي لـ 'gritar' (يطالب بالاهتمام)؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي الكلمة من جذر يعني 'يصرخ'. من المحتمل أنها مشتقة من فعل لاتيني عامي *critare*، ربما تأثر بكلمات جرمانية تتعلق بإصدار الضوضاء.
أول تسجيل: Medieval Spanish (around 13th century)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'gritar' و 'chillar'؟
'Gritar' هو المصطلح العام لرفع صوتك بصوت عالٍ (الصياح). 'Chillar' عادة ما يكون أعلى نبرة، مثل الصراخ أو الصرير، وغالبًا ما يرتبط بالإثارة أو الخوف أو الانزعاج.
هل يمكن استخدام 'gritar' بشكل انعكاسي (gritarse)؟
نعم، 'gritarse' تستخدم عندما يصرخ شخصان أو أكثر على بعضهما البعض: 'Ellos se gritaron toda la noche' (صرخوا على بعضهم البعض طوال الليل).

