déme
“déme” يعني “أعطني” بالإسبانية (طلب أو أمر رسمي).

📝 في التطبيق
Por favor, déme una taza de café caliente.
A1من فضلك، أعطني كوبًا من القهوة الساخنة.
Déme su pasaporte para revisar la documentación.
A2أعطني جواز سفرك لمراجعة الوثائق.
Si me permite, déme un momento para pensarlo bien.
B1إذا سمحت لي، أعطني لحظة للتفكير جيدًا.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: déme
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم الأمر الرسمي 'déme' بشكل صحيح؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
كلمة *Déme* هي تركيبة تجمع بين صيغة الأمر غير المنتظمة *dé* (من اللاتينية *dare*، بمعنى 'يعطي') والضمير *me* (من اللاتينية *mihi*، بمعنى 'لي'). اندمجت الكلمتان معًا باتباع قاعدة الأوامر المثبتة، التي تتطلب إلحاق الضمير بالفعل.
أول تسجيل: The verb *dar* dates back to early Romance languages, and the specific cliticized command forms evolved as Spanish grammar rules were standardized.
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
لماذا تحتوي كلمة 'déme' على علامة تشكيل؟
علامة التشكيل موجودة لسببين: أولاً، تميز بين *dé* (صيغة الأمر) وحرف الجر *de* (من). ثانيًا، عند إلحاق الضمير *me*، تضمن علامة التشكيل بقاء النبرة بشكل صحيح على المقطع الأول.
هل 'déme' وقحة أو متطلبة؟
على الإطلاق. على الرغم من أنها أمر، إلا أنها تستخدم صيغة المخاطب المهذبة *usted*. عند دمجها مع *por favor*، فهي الطريقة القياسية والمحترمة لطلب شيء ما من شخص غريب أو عامل خدمة.