Inklingo

debía

deh-BEE-ahdeˈβi.a

كان عليّ/كان عليها/كان عليه, كان من المفترض أنأيضًا: كان ينبغي عليّ/عليها/عليه أن

فعلA2regular er
طفل صغير يجلس على مكتب خشبي بسيط مع كتاب كبير مفتوح، يركز بجد على دراسته، مما يدل على الشعور بالواجب.
infinitivedeber
gerunddebiendo
past Participledebido

📝 في التطبيق

Yo debía levantarme temprano para ir a la escuela.

A2

كان عليّ أن أستيقظ مبكرًا للذهاب إلى المدرسة.

Él debía saber la verdad, pero nadie se la dijo.

B1

كان من المفترض أن يعرف الحقيقة، لكن لم يخبره أحد.

Antes, mi jefe decía que le debía lealtad incondicional.

B2

في الماضي، كان رئيسي يقول إنني أدين له بالولاء غير المشروط.

روابط الكلمات

مرادفات

  • tenía que (كان يجب (ضرورة أقوى))
  • era necesario (كان ضروريًا)

تلازمات شائعة

  • debía + infinitiveتُستخدم للتعبير عن الالتزام (مثل: debía ir - كان يجب أن أذهب)

كنتُ مدينًا/كانت مدينة/كان مدينًاأيضًا: كنتُ مدينًا لـ

فعلB1regular er
شخصيتان كرتونيتان وديتان تقفان مقابل بعضهما البعض. إحدى الشخصيات تسلم بلطف كومة صغيرة من العملات الذهبية اللامعة للشخصية الأخرى، مما يرمز إلى سداد الدين.
infinitivedeber
gerunddebiendo
past Participledebido

📝 في التطبيق

Ella no podía comprarlo porque le debía dinero al banco.

B1

لم تستطع شراءه لأنها كانت مدينة للبنك بالمال.

Si lo hacía, sentía que le debía un favor a su hermana.

B2

إذا فعلت ذلك، شعرت أنها مدينة لأختها بخدمة.

Yo debía impuestos desde el año pasado.

B2

كنتُ مدينًا بضرائب العام الماضي.

روابط الكلمات

مرادفات

  • adeudaba (كان مدينًا (مالي، رسمي))
  • era deudor (كان مدينًا)

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: debía

السؤال 1 من 2

أي عبارة إنجليزية تلتقط بشكل أفضل معنى "Yo debía ir a trabajar todos los días"؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
🎵 قوافي
podíavivía
📚 أصل الكلمة

تأتي من الفعل اللاتيني *debēre*، والذي كان يعني "يدين بـ" ثم تطور لاحقًا إلى معنى الالتزام ("يجب"). يعكس الإملاء مسارها المباشر من اللاتينية إلى الإسبانية.

أول تسجيل: Old Spanish (around the 13th century)

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

Portuguese: deviaFrench: devait

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

ما الفرق بين "debía" و "debió"؟

كلاهما صيغ ماضية من الفعل "deber". "Debía" (الماضي المستمر) تصف واجبًا مستمرًا أو معتادًا في الماضي ("كنتُ مضطرًا"). "Debió" (الماضي البسيط) تصف واجبًا واحدًا مكتملًا أو، بشكل أكثر شيوعًا، استنتاجًا قويًا في الماضي ("ربما غادر" أو "كان مدينًا بالمال في وقت محدد").

كيف يمكنني أن أتذكر أن "debía" هي صيغة الماضي المستمر؟

الأفعال التي تنتهي بـ -er و -ir غالبًا ما تحتوي على "ía" في صيغة الماضي المستمر (مثل "comía"، "vivía"، "debía"). هذا الصوت "ía" يشير عادةً إلى شيء حدث بشكل متكرر أو مستمر في الماضي.