día
“día” يعني “يوم” بالإسبانية. لديها 3 معانٍ مختلفة حسب السياق:
يوم

📝 في التطبيق
La semana tiene siete días.
A1الأسبوع فيه سبعة أيام.
¿Qué día es hoy?
A1ما هو اليوم؟
Trabajo cinco días a la semana.
A2أعمل خمسة أيام في الأسبوع.
نهار
أيضًا: يوم
📝 في التطبيق
Prefiero trabajar de día y dormir de noche.
A2أفضل العمل خلال النهار والنوم ليلاً.
Es de día, ¡vamos a jugar afuera!
B1إنه وقت النهار، هيا نلعب في الخارج!
يوم

📝 في التطبيق
El día de mi cumpleaños es en julio.
A2عيد ميلادي في يوليو.
Tenemos que fijar un día para la reunión.
B1علينا تحديد يوم للاجتماع.
Hoy es un gran día para nuestro equipo.
B1اليوم يوم رائع لفريقنا.
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: día
السؤال 1 من 1
أي جملة تستخدم 'día' بمعنى 'وقت النهار' (عكس الليل)؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الكلمة اللاتينية 'diēs'، والتي كانت تعني أيضًا 'يوم'. إنها كلمة قديمة جدًا كانت جزءًا من اللغة لآلاف السنين.
أول تسجيل: c. 950
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
لماذا 'día' مذكر إذا كان ينتهي بـ '-a'؟
إنه سؤال رائع! 'Día' هي استثناء للقاعدة العامة. تأتي من الكلمة اللاتينية 'diēs'، والتي كانت اسمًا مذكرًا. حافظت الإسبانية على الجنس من لغتها الأم. هناك عدد قليل من الكلمات الشائعة الأخرى مثل هذه، مثل 'el mapa' (الخريطة) و 'el problema' (المشكلة).
ما الفرق بين 'día' و 'jornada'؟
'Día' هي الكلمة العامة لليوم. 'Jornada' أكثر تحديدًا وتشير عادةً إلى فترة زمنية مخصصة لنشاط معين، مثل يوم العمل ('jornada laboral') أو يوم في مؤتمر ('la primera jornada del congreso').


