jornada
“jornada” يعني “يوم عمل” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
يوم عمل
أيضًا: مناوبة, يوم عمل
📝 في التطبيق
Mi jornada laboral termina a las seis de la tarde.
A2يوم عملي ينتهي في السادسة مساءً.
La empresa ofrece una jornada intensiva durante el verano.
B1تقدم الشركة يوم عمل مكثف خلال الصيف.
Muchos padres piden una reducción de jornada para cuidar a sus hijos.
B2يطلب العديد من الآباء تقليل ساعات العمل لرعاية أطفالهم.
يوم مباراة
أيضًا: مرحلة / جولة, ندوة / مؤتمر
📝 في التطبيق
El Real Madrid ganó en la última jornada de liga.
B1فاز ريال مدريد في يوم المباراة الأخير من الدوري.
La primera jornada del Camino de Santiago fue muy dura.
B1كانت المرحلة الأولى من طريق سانتياغو صعبة للغاية.
Asistí a unas jornadas sobre medicina preventiva.
C1حضرت ندوة حول الطب الوقائي.
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: jornada
السؤال 1 من 3
أي عبارة ستستخدمها لتقول أنك تعمل 40 ساعة في الأسبوع؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من الكلمة الإسبانية القديمة 'jornal'، والتي تأتي من الكلمة اللاتينية 'diurnata' (عمل يوم أو وقت يوم)، المشتقة من 'dies' (يوم).
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'día' و 'jornada'؟
'Día' هي الكلمة العامة لدورة الـ 24 ساعة. 'Jornada' تركز بشكل خاص على الوقت الذي يقضيه في نشاط معين، مثل العمل، أو السفر لمسافة، أو حدث مجدول.
ماذا تعني 'jornada intensiva'؟
إنه جدول عمل تعمل فيه جميع ساعاتك دفعة واحدة (عادة من 7 صباحًا إلى 3 مساءً) دون استراحة غداء طويلة، وهو أمر شائع جدًا في صيف إسبانيا.
هل تُستخدم 'jornada' لرحلة إجازة؟
نعم، ولكن عادة لوصف يوم واحد معين أو جزء من تلك الرحلة، مثل 'مسيرة اليوم' أو 'المرحلة الأولى من القيادة'.

